CaoimhínSF wrote:
I have a version just slightly different, using mánna for "plains" in the second verse, instead of maighthe.
Dóchas linn Naomh Pádraig,
aspal mór na hÉireann,
Ainm oirdhearc gléigeal,
solas mór an tsaoil é.
‘S é do chloígh na draoithe,
croíthe dúrtha gan aon mhaith,
d’ísligh dream an díomais
trí neart Dé ár dtréanfhlaith.
Sléibhte, gleannta, mánna,
‘s bailte mór’ na hÉireann,
ghlan sé iad go deo dúinn.
Míle glóir dár naomh dhil.
Iarraimid ort, a Phádraig,
guigh orainne Gaela,
Dia linn lá ‘gus oíche
‘s Pádraig Aspal Éireann.
Bring us hope St. Patrick,
great apostle of Ireland.,
Name of brilliant renown,
he’s the great light of the world.
You vanquished the Druids,
dark hearts of no good,
subdued the prideful people
through the strength of God our powerful lord.
Mountains, valleys, plains,
and towns of Ireland,
he cleansed them forever for us.
A thousand glories to out dear saint.
We ask you, O Patrick,
pray for us Gaels.
God be with us day and night,
and Patrick apostle of Ireland.
I know yet another version (which seems to be what they're singing in the YouTube video)
Dóchas linn Naomh Pádraig,
aspal mór na hÉireann,
Ainm oirdhearc gléigeal,
solas mór an tsaoil é.
D'fhill le soiscéal grá dúinn
ainneoin blianta 'ngéibheann
Grá mór Mac na Pairte
D'fhuscail cach ón daorbhroid
Sléibhte, gleannta, maighthe,
‘s bailte mór’ na hÉireann,
ghlan sé iad go deo dúinn.
Míle glóir dár naomh dhil.
Iarraimid ort, a Phádraig,
guigh orainn na Gaela,
Dia linn lá ‘gus oíche
‘s Pádraig Aspal Éireann.
Our hope is St. Patrick,
Ireland's great apostle,
A name noble and splendid
A great hope to the world.
He returned with the gospel of love to us
Despite years of bondage,
The great love of the Beloved Son
To free all from slavery.
Mountains, valleys, plains,
And great cities of Ireland.
He cleansed them for us forever,
Great glory to our dear saint.
We implore you, O Patrick
To pray for us of the Gael.
God with us day and night
And Patrick Ireland's apostle.
They repeat the first verse.
Redwolf