It is currently Wed 22 Apr 2026 8:24 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 9 posts ] 
Author Message
PostPosted: Wed 14 Mar 2012 1:44 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2985
For the day's that coming up-

No Saint Patrick's Day is complete without this hymn.

DÓCHAS LINN NAOMH PÁDRAIG

Dóchas linn Naomh Pádraig,
Aspal mór na hÉireann,
Ainm oirdhearc gléigeal,
Solas mór an tsaoil é.
‘Sé do chloígh na draoithe,
Croíthe dúrtha gan aon mhaith,
D’ísligh dream an díomais
Trí neart Dé ár dtréanfhlaith.

Sléibhte, gleannta, maigthe
‘S bailte mór’ na hÉireann,
Ghlan sé iad go deo dúinn,
Míle glóir dár naomh dhil.
Iarraimid ort, a Phádraig,
Guigh orainne Gaela,
Dia linn lá ‘gus oíche
‘S Pádraig Aspal Éireann.


It need some spelling correction. Waiting for expert on that. :D


http://www.youtube.com/watch?v=fMCM02wzWnc

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Mar 2012 2:30 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
I love this hymn! We just sang it at the St. Patrick's Mass at St. Joseph's in Mountain View! This is a beautiful recording.

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Mar 2012 3:21 am 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 10:42 pm
Posts: 55
Location: Hinton Alberta Canada
Here's a solo version http://www.youtube.com/watch?v=9Oy5tt66 ... re=related


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Mar 2012 4:25 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1581
I have a version just slightly different, using mánna for "plains" in the second verse, instead of maighthe.

Dóchas linn Naomh Pádraig,
aspal mór na hÉireann,
Ainm oirdhearc gléigeal,
solas mór an tsaoil é.
‘S é do chloígh na draoithe,
croíthe dúrtha gan aon mhaith,
d’ísligh dream an díomais
trí neart Dé ár dtréanfhlaith.

Sléibhte, gleannta, mánna,
‘s bailte mór’ na hÉireann,
ghlan sé iad go deo dúinn.
Míle glóir dár naomh dhil.
Iarraimid ort, a Phádraig,
guigh orainne Gaela,
Dia linn lá ‘gus oíche
‘s Pádraig Aspal Éireann.


Bring us hope St. Patrick,
great apostle of Ireland.,
Name of brilliant renown,
he’s the great light of the world.
You vanquished the Druids,
dark hearts of no good,
subdued the prideful people
through the strength of God our powerful lord.

Mountains, valleys, plains,
and towns of Ireland,
he cleansed them forever for us.
A thousand glories to out dear saint.
We ask you, O Patrick,
pray for us Gaels.
God be with us day and night,
and Patrick apostle of Ireland.

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Mar 2012 6:37 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
CaoimhínSF wrote:
I have a version just slightly different, using mánna for "plains" in the second verse, instead of maighthe.

Dóchas linn Naomh Pádraig,
aspal mór na hÉireann,
Ainm oirdhearc gléigeal,
solas mór an tsaoil é.
‘S é do chloígh na draoithe,
croíthe dúrtha gan aon mhaith,
d’ísligh dream an díomais
trí neart Dé ár dtréanfhlaith.

Sléibhte, gleannta, mánna,
‘s bailte mór’ na hÉireann,
ghlan sé iad go deo dúinn.
Míle glóir dár naomh dhil.
Iarraimid ort, a Phádraig,
guigh orainne Gaela,
Dia linn lá ‘gus oíche
‘s Pádraig Aspal Éireann.


Bring us hope St. Patrick,
great apostle of Ireland.,
Name of brilliant renown,
he’s the great light of the world.
You vanquished the Druids,
dark hearts of no good,
subdued the prideful people
through the strength of God our powerful lord.

Mountains, valleys, plains,
and towns of Ireland,
he cleansed them forever for us.
A thousand glories to out dear saint.
We ask you, O Patrick,
pray for us Gaels.
God be with us day and night,
and Patrick apostle of Ireland.


I know yet another version (which seems to be what they're singing in the YouTube video)

Dóchas linn Naomh Pádraig,
aspal mór na hÉireann,
Ainm oirdhearc gléigeal,
solas mór an tsaoil é.
D'fhill le soiscéal grá dúinn
ainneoin blianta 'ngéibheann
Grá mór Mac na Pairte
D'fhuscail cach ón daorbhroid

Sléibhte, gleannta, maighthe,
‘s bailte mór’ na hÉireann,
ghlan sé iad go deo dúinn.
Míle glóir dár naomh dhil.
Iarraimid ort, a Phádraig,
guigh orainn na Gaela,
Dia linn lá ‘gus oíche
‘s Pádraig Aspal Éireann.

Our hope is St. Patrick,
Ireland's great apostle,
A name noble and splendid
A great hope to the world.
He returned with the gospel of love to us
Despite years of bondage,
The great love of the Beloved Son
To free all from slavery.

Mountains, valleys, plains,
And great cities of Ireland.
He cleansed them for us forever,
Great glory to our dear saint.
We implore you, O Patrick
To pray for us of the Gael.
God with us day and night
And Patrick Ireland's apostle.

They repeat the first verse.

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Mar 2012 7:01 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1581
Red, yours sounds like an attempt to "lighten up" on the criticism of the druids, which I think is a good idea, since the version I had is pretty heavy-handed about them being totally evil.

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Mar 2012 9:39 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
CaoimhínSF wrote:
Red, yours sounds like an attempt to "lighten up" on the criticism of the druids, which I think is a good idea, since the version I had is pretty heavy-handed about them being totally evil.


Could well be. I only know it from the Irish mass in Mountain View, where we sing this as a recessional every year.

I like the way this one goes...especially when you consider that most of the druids weren't crushed or conquered, but came over to Christianity quite willingly (in fact, some of them even before Patrick!). St. Patrick is even quoted as saying "Christ is my druid."

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 16 Mar 2012 10:11 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2985
bump for St. Patricks day

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 20 Aug 2014 7:53 pm 
Offline

Joined: Wed 20 Aug 2014 7:32 pm
Posts: 1
New to the forum. In the song Dochas linn naomh Padraic etc. my school memory of the fifth line is 'Sé cur chríoch le draoícht-a, draoícht-a dorcha gan aon mhaith - which roughly translates as, 'He it was that put an end to magic, dark (black) magic without any good in it'.--- has anybody any recollection of this variant. It's largely saying the same thing anyway. richmerne


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 9 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 429 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group