It is currently Mon 11 May 2026 8:27 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 24 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next
Author Message
PostPosted: Thu 05 Dec 2013 3:00 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2994
Breandán wrote:
What about d'fhág instead of rinne, as Saoirse suggested?


:good:

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 05 Dec 2013 3:38 pm 
Offline

Joined: Wed 19 Dec 2012 3:58 pm
Posts: 488
Breandán wrote:
In Irish, there are three elements in the copula construction:

Cheers -- it looks like this is something I'm going to keep forgetting....

_________________
A language belongs to its native speakers, and when you speak it, you are a guest in their homes.
If you are not a good guest, you have no right to complain about receiving poor hospitality.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 05 Dec 2013 3:46 pm 
Offline

Joined: Tue 03 Dec 2013 1:16 pm
Posts: 10
Grmma, a chairde!

I have a póca full of suggestions now! :)

So, for now, I've got 2 confirmations for this one?

"D'fhág na nóiméid is fearr tatú ar m'anam;
níl ar mo chraiceann ach cuimhneacháin díobh."


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 05 Dec 2013 3:55 pm 
Offline

Joined: Tue 03 Dec 2013 1:16 pm
Posts: 10
I loved Bhríd's suggestion though, using marcailte, which for me (a beginner) sounded great.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 05 Dec 2013 4:04 pm 
Offline

Joined: Tue 03 Dec 2013 1:16 pm
Posts: 10
If I make a mix and match with the phrases above, I wonder if I can get something coherent/meaningful out of it?

"Tá na nóiméid is fearr marcailte ar m'anam;
níl ar mo chraiceann ach cuimhneacháin díobh."


I'd love the word "marcailte" to be in there instead of tatú. :P


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 05 Dec 2013 6:34 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
roddyaleixo wrote:
If I make a mix and match with the phrases above, I wonder if I can get something coherent/meaningful out of it?

"Tá na nóiméid is fearr marcailte ar m'anam;
níl ar mo chraiceann ach cuimhneacháin díobh."


I'd love the word "marcailte" to be in there instead of tatú. :P

I think that was meant to be marcáilte with a síneadh fada over the second a, wasn't it a Bhríd? ;)

It does have a nicer ring to it than tatú. :yes:

Adjusting, we now have:

Tá na nóiméid is fearr marcáilte ar m'anam;
níl ar mo chraiceann ach cuimhneacháin díobh.


Awaiting confirmation ...

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 08 Dec 2013 1:22 pm 
Offline

Joined: Tue 03 Dec 2013 1:16 pm
Posts: 10
Hi everybody!
I'm glad my mix and matching made sense! Haha.
Can we get a confirmation for it?

Tá na nóiméid is fearr marcáilte ar m'anam;
níl ar mo chraiceann ach cuimhneacháin díobh.

Thanks again, guys! :)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 09 Dec 2013 1:14 am 
Offline

Joined: Sat 17 Sep 2011 11:52 pm
Posts: 460
roddyaleixo wrote:
Hi everybody!
I'm glad my mix and matching made sense! Haha.
Can we get a confirmation for it?

Tá na nóiméid is fearr marcáilte ar m'anam;
níl ar mo chraiceann ach cuimhneacháin díobh.

Thanks again, guys! :)



This one has my vote! :good:

_________________
Bí cinnte de go nglacfaidh triúr le gach aistriúchán a thabharfar.
Be sure to get three in agreement with a translation given.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 09 Dec 2013 5:11 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Braoin wrote:
roddyaleixo wrote:
Hi everybody!
I'm glad my mix and matching made sense! Haha.
Can we get a confirmation for it?

Tá na nóiméid is fearr marcáilte ar m'anam;
níl ar mo chraiceann ach cuimhneacháin díobh.

Thanks again, guys! :)



This one has my vote! :good:

With mine that makes two. :good: :good: Bríd can probably confirm too - just wait till she logs on again. ;)

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 09 Dec 2013 3:15 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2994
Breandán wrote:
Braoin wrote:
roddyaleixo wrote:
Hi everybody!
I'm glad my mix and matching made sense! Haha.
Can we get a confirmation for it?

Tá na nóiméid is fearr marcáilte ar m'anam;
níl ar mo chraiceann ach cuimhneacháin díobh.

Thanks again, guys! :)



This one has my vote! :good:

With mine that makes two. :good: :good: Bríd can probably confirm too - just wait till she logs on again. ;)



My vote too. :good: :good: :good:

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 24 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], Google Adsense [Bot] and 244 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group