Seaghan wrote:
Every time I drive through Magh nAla, I think of eyebrows.
It appears that the incorrect Magh eala was too complicated, so they changed it to 'Mala', which is as stupid as 'Mallow'.
Depending on which part of town one is in, you will see signs for 'Mallow', Magh eala', Magh ealla' even Maigh ealla (wherever they got that one) and the latest simplified (must be the caighdeán) 'Mala'.
Some wit even painted in a sineadh fada on the 'Mala' so they ended up with 'Mála !
As a roadsign watcher, is it any wonder I always arrive stressed out ?
Only in Ireland !

typical!
Maigh would have been neutral in Old Irish meaning adjectives that followed it would be nasalised.
Saoirse wrote:
If you would like something with a cup of tea, make sure you ask for a 'píosa cáca' and not 'píosa caca'!

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)
Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice
I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)