NiallBeag wrote:
(Although now that I think about it, I recall my Scottish Gaelic lecturer telling me that Scottish Gaelic doesn't actually have a comparative (-er/most) and superlative (-est/most) but has a pattern that is similar but not the same. There's nas and as, and they're taught to learners as comparative and superlative, but they aren't really one or the other. Irish may be the same....)
A Néill Bhig,
That's essentially right, once you allow for the fact that the comparative (breischéim) is equivalent to the gsf of the adjective, ie cúramaí and not cúramach.
Níos - means "the thing that is", and is a contraction of ní and the copula. So níos feárr means, very literally and etymologically, "the thing that is better" - and the meaning of the phrase is still felt, as the past tense version is níba (the thing that was) - ní b'fheárr.
Is - means "that is" - the relative form of the copula, becoming "ba" in the past tense.
Rud atá níos casta - a thing that is (a thing that is more complex) -ie a more complicated thing
An rud is casta - a thing that is complex - ie the most complicated thing
past tense versions:
Rud a bhí níba chasta - a thing that was (a thing that was more complex) - ie a more complicated thing
an rud ba chasta - a thing that was complex - ie the most complicated thing