It is currently Sat 06 Jun 2026 7:25 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 
Author Message
PostPosted: Thu 19 Apr 2012 11:04 pm 
Offline

Joined: Thu 19 Apr 2012 10:23 pm
Posts: 1
Hello, good people.

I'm here to express my gratitude to Breandán, Bridmhor, Redwolf, Caffler, and Scoobytyson who responded to my translation request back in 2010.

I have a little video snippet from my show, Drop the Knife: A Memoir-in-Song, written on the occasion of turning 60 in 2010. This is the part of the show where a shaman tells me there's a curse on the Irish side of my family going down the female line, and that I need to find my family land in Ireland, bury a hatchet there and call off the curse. Hope I got "close enough" in my pronunciation of the Gaelic words. Challenging language! I'm just getting ready to do the show for the 4th time on Saturday. Shared it with my Irish grandmother's niece's daughter, and she enjoyed it!

http://youtu.be/eKKS9Dz5Css(it's about 24 minutes--the Gaelic is at around 16:45).

with much appreciation,

Jeanne


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 20 Apr 2012 12:28 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2994
jmackey50 wrote:
Hello, good people.

I'm here to express my gratitude to Breandán, Bridmhor, Redwolf, Caffler, and Scoobytyson who responded to my translation request back in 2010.

I have a little video snippet from my show, Drop the Knife: A Memoir-in-Song, written on the occasion of turning 60 in 2010. This is the part of the show where a shaman tells me there's a curse on the Irish side of my family going down the female line, and that I need to find my family land in Ireland, bury a hatchet there and call off the curse. Hope I got "close enough" in my pronunciation of the Gaelic words. Challenging language! I'm just getting ready to do the show for the 4th time on Saturday. Shared it with my Irish grandmother's niece's daughter, and she enjoyed it!

http://youtu.be/eKKS9Dz5Css(it's about 24 minutes--the Gaelic is at around 16:45).

with much appreciation,

Jeanne



That was lovely Jeanne :yes:

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 626 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group