It is currently Sat 25 Apr 2026 7:37 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 33 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Author Message
PostPosted: Tue 01 Sep 2015 9:09 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu 31 Jul 2014 12:49 pm
Posts: 27
Labhrás wrote:
Zurni wrote:

But I remember to something I learnt "Dia dhuit a Siobhan"....so when you name a person you always put the "a" before it.


... and this a causes lenition:
a Shiobhán :)
(BTW: not a Shiobháin because it's a female name wthout a vocative form)


:panic:


Good day, Cáit = Dia duit, a Cháit
That must be right... :D it is in an memrise course made by an Irish woman.... :D

_________________
Is mise le meas
Zurni


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 02 Sep 2015 2:27 am 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1527
Zurni wrote:
Labhrás wrote:
Zurni wrote:

But I remember to something I learnt "Dia dhuit a Siobhan"....so when you name a person you always put the "a" before it.


... and this a causes lenition:
a Shiobhán :)
(BTW: not a Shiobháin because it's a female name wthout a vocative form)


:panic:


Good day, Cáit = Dia duit, a Cháit
That must be right... :D it is in an memrise course made by an Irish woman.... :D


Yes, a Cháit is correct, that's because Cáit, is Cáit in the nominative also.

Just clarify, when addressing a man in the vocative, the name is lenited (when possible) and the final consonant is palatalised/ slenderised (when possible), i.e. with an 'i'.

Example: Nominative, Seán .... Vocative, a Shin

Nom. Dónall, Voc. a Dhónaill

When addressing a women in Irish, the name is lenited (when possible), but left the same as the nominative.

e.g., nom. Siobhán, voc. a Shiobhán, not a Shiobháin.

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 02 Sep 2015 6:42 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu 31 Jul 2014 12:49 pm
Posts: 27
An Cionnfhaolach wrote:
Yes, a Cháit is correct, that's because Cáit, is Cáit in the nominative also.

Just clarify, when addressing a man in the vocative, the name is lenited (when possible) and the final consonant is palatalised/ slenderised (when possible), i.e. with an 'i'.

Example: Nominative, Seán .... Vocative, a Shin

Nom. Dónall, Voc. a Dhónaill

When addressing a women in Irish, the name is lenited (when possible), but left the same as the nominative.

e.g., nom. Siobhán, voc. a Shiobhán, not a Shiobháin.


Go raibh míle maith agat. :)

There are a lot of "When" in it... :)
So... I can follow this rule either when we use a normal "Noun".... like bean = bhean I read once a version with mbhean...in which case is that in use?

I will try some

Caoimhe will turn into Chaoimhe?
Aoife will turn into Ahoife?
Saoirse will turn in Shaoirse?
Padraig will turn into Phadraig because there is already an i in Padraig?
Liam will turn into Lhiaim?
Niamh will turn into Nhiaimh?

That would be simple...but I guess I am totally wrong? :(

_________________
Is mise le meas
Zurni


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 02 Sep 2015 11:37 am 
Offline
User avatar

Joined: Tue 15 Nov 2011 7:35 am
Posts: 1098
Caoimhe will turn into Chaoimhe? Yes
Aoife will turn into Ahoife? Stays the same, written and spoken
Saoirse will turn in Shaoirse? Yes
Padraig will turn into Phadraig because there is already an i in Padraig? Yes
Liam will turn into Lhiaim? Stays the same, written and end does not change AFIK. Pronunciation difference possible at start if you make the difference between [ʎi:əmˠ] or [l̪ʲiəmˠ] and [lʲi:əmˠ] [l̟'i:əmˠ] (the last is something I made to show and advanced tongue body and spread lips)
Niamh will turn into Nhiaimh? Same as above, but with 'n' instead

_________________
__̴ı̴̴̡̡̡ ̡͌l̡̡̡ ̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ ̡͌l̡̡̡̡.___


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 02 Sep 2015 3:14 pm 
Offline
User avatar

Joined: Thu 31 Jul 2014 12:49 pm
Posts: 27
OMG... I got something... :D

GRMMA! :)

_________________
Is mise le meas
Zurni


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 02 Sep 2015 4:04 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1527
Zurni wrote:
Go raibh míle maith agat. :)


:good:

Zurni wrote:
There are a lot of "When" in it... :)


:LOL: ya, you are about to discover that even the exceptions in Irish have there own exceptions :darklaugh: ... don't look at it as a hindrance but as a beautiful thing. Think of it as being on a road of discovery, but you are totally lost :darklaugh: !

Zurni wrote:
So... I can follow this rule either when we use a normal "Noun".... like bean = bhean


Yes, but don't forget the a, the vocative marker... so its a bhean, a fhir.

Example: a Sheáin, conas 'tá agat? , (Oh) Seán, how are you?

Zurni wrote:
I read once a version with mbhean...in which case is that in use?


Nope, you never get eclipsion (eclipsion is the m in front of the b) and lenition at the same time on a noun; its either mbean or bhean, never mbhean. Besides you never get eclipsion with the vocative, its always lenition.

You do find eclispsion in other grammatical situations, but only worry about those when you come to it, e.g. with prepositions + definite article, e.g. ar an mbean 'on the woman'. What you probably saw was a mbean which means 'their woman'.

Zurni wrote:
I will try some

Caoimhe will turn into Chaoimhe?


a Chaoimhe :yes:

Zurni wrote:
Saoirse will turn in a Shaoirse?


:good:

Zurni wrote:
Padraig will turn into a Phádraig because there is already an i in Padraig?


:good:

Zurni wrote:
Aoife will turn into Ahoife?
Liam will turn into Lhiaim?
Niamh will turn into Nhiaimh?


Now we are getting to the exceptions, strap in, its about to get bumpy ;) .

lenition only occurs on consonants, except for l, r, n (hence, when possible). Lenition does not occur on vowels:

a Aoife
a Niamh
a Nóra


Liam is a special case all on its own, it remains Liam in the vocative, so its a Liam.

A few words change drastically in the vocative:

Micheál becomes a Mhichíl and my own name Cian becomes a Chéin.

Cian

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 02 Sep 2015 4:39 pm 
Offline
User avatar

Joined: Thu 31 Jul 2014 12:49 pm
Posts: 27
An Cionnfhaolach wrote:

A few words change drastically in the vocative:

Micheál becomes a Mhichíl and my own name Cian becomes a Chéin.

Cian


So...that is only learning....no one can explain why in this cases?

_________________
Is mise le meas
Zurni


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 02 Sep 2015 4:57 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue 15 Nov 2011 7:35 am
Posts: 1098
Quote:
Micheál becomes a Mhichíl and my own name Cian becomes a Chéin.


I don't know why in the first case, but the /iə/ to /e:/ change was once more prevalent (see Niall to Ó Néill, for example), and is a pattern itself


Quote:
lenition only occurs on consonants, except for l, r, n (hence, when possible). Lenition does not occur on vowels:

a Aoife
a Niamh
a Nóra


Substitution can/did occur if you want/traditionally for N, L and R, even if it is not common now

_________________
__̴ı̴̴̡̡̡ ̡͌l̡̡̡ ̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ ̡͌l̡̡̡̡.___


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 02 Sep 2015 5:31 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1527
Zurni wrote:
An Cionnfhaolach wrote:

A few words change drastically in the vocative:

Micheál becomes a Mhichíl and my own name Cian becomes a Chéin.

Cian


So...that is only learning....no one can explain why in this cases?


I didn't want to make it too complicated.

Cian = Céin

Before the end of the seventh century AD, Proto-Celtic high -é- (/e₁/) became diphthongised to -ía- when the final consonant was broad; hence fén = fían, Nél = Níall, grén = grían and Cén = Cían.

However, the old high -é- remained when the final consonant was palatal/ slenderised;* hence, fían in the dative = féin and genitive = féine, grían in the dative = gréin and genitive = gréine. Since Cian is a masculine name it gets slenderised in the same fashion as masculine nouns in the vocative, and that slenderisation causes -ía- to change back to the former high -é-; hence a Chéin.

It amazing how far back to roots of these subtle changes go.

* Reference: Stair na Gaeilge (1994, pg. 89): "taispeánann codarsnachtaí ar nós SGM (Sean-Ghaeilge Mhoch) Neel (Tíreachán; = Nél), gin. u. fédot (Cambrai) ach SG (Sean-Ghaeilge) Níal(l) 'Niall', fíadat 'tiarna' gur éirigh an sean-é leathard /ē/ ina dhéfhoghar ía roimh chonsan leathan roimh dheireadh an 7ú haois".

I'm not sure why Mícheál became Míchil though, since a Mhicheáil is possible! :dhera:

Crossed with Jay Bee

Cian

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 02 Sep 2015 5:41 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1970
Zurni wrote:
An Cionnfhaolach wrote:

A few words change drastically in the vocative:

Micheál becomes a Mhichíl and my own name Cian becomes a Chéin.

Cian


So...that is only learning....no one can explain why in this cases?


a Mhíchíl instead of a Mhícheáil is really an exception.

Cian - a Chéin is a usual change of -ia- to -éi-. (though it does not occur in every case of -ia-: Brian - a Bhriain, not a Bhréin.
Compare with iasc - éisc (fish, of fish/fishes)

Nouns differ according to their declension group. There are (at least) 5 groups.
The only declension group with a change in vocative is the 1st declension.

In first declension vocative is the same as genitive: fear - a fhir, mac - a mhic, amadán - a amadáin, iasc - a éisc (in case you talk to a fish)
All nouns here are masculine.

In every other declension group (and most irregular nouns) vocative is the same as nominative: múinteoir - a mhúinteoir, bean - a bhean, iníon - a iníon, etc.
That's why all feminine nouns and all female personal names don't change in vocative. (None of them can be in first declension)

Unfortunately ;) most male personal names belong to first declension.
So, there are only a few male names without change in vocative, e.g.:
Liam, fourth declension (nominative = genitive = vocative, no change at all): Liam, teach Liam (Liam’s house), a Liam (Liam!)
Aonghus, third declension (genitive: Aonghusa, vocative Aonghus): Aonghus, teach Aonghusa, a Aonghus. (though sometimes it is used as a first declension noun: a Aonghuis)
Críostóir, third declension (genitive: Críostóra, vocative Críostóir): Críostóir, teach Chríostóra, a Chríostóir.

Mac is first declension, Ó is irregular with a vocative (and genitive) in Uí
So, most Irish surnames must change in vocative, too.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 33 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 630 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group