whistlingypsy wrote:
You can, however, tell me the difference between Caithfidh mé dul abhaile and Gá dom dul abhaile. Thanks again for your help.
The first one is correct; the second one I've never heard. "Gá" is a noun. I'm not saying it's incorrect, but it seems like an odd construction to me. Where did you get it?
For the rest, I think I understand what you're asking. The thing is, Irish is no more subtle than English when it comes to these things. There's no different way to phrase this that would, somehow, imply a more metaphysical meaning. That meaning comes from the person saying or reading the phrase, not from some subtlety in the language itself...does that make sense?
In other words, just as "I want to go home/I need to go home" in English can imply both "I want/need to return to the place where I live," and something deeper "Ba mhaith liom/caithfidh mé dul abhaile" can be just as prosaic or metaphysical as the speaker/reader intends.
Wait for more input.
Redwolf