Fascinating stuff to say the least ! I have been a subscriber to Bitesize Irish Gaelic for about a year now so I've been following this thread with great interest over the past few days. It does seem to have morphed just a bit into something beyond Saoirse's original query. As I am still in the "larval" stages of my endeavour to learn Irish, probably due to my more casual approach

, some of the more in-depth posts are quite a bit beyond me

Couple that with the fact that I am an American and not a native born Irish person, there might not be much credibility or veracity in anything I might have to say in regards to Irish dialects. To be sure, at my level of learning and geographic location, I can barely recognize when someone is speaking Irish let alone what particular dialect. This has certainly caused me to wrestle with whether it's even my place to offer comment on the subject. However, some of the comments posted by others in regards to what might define a "native speaker" of a language has prompted me to interject a few "unqualified" remarks.
I will have to humbly and respectfully disagree with the idea that because someone lacks a particular accent or dialect, or perhaps has a mixture of accents and dialects, he or she cannot be considered a "native speaker" of the language of the country in which he or she was born, raised and educated. Now, my viewpoint is based primarily on my narrow experience and observations here in my own country which, because of it's comparatively more diverse population, might be like comparing apples to oranges. As I'm sure others have more eloquently pointed out, when one travels about the U.S., there can be detected very distinct differences in accents, colloquialisms and vernacular within different regions of the country. Some are so stark that in some cases it can be very difficult for a person from say ... the bayous or back country of Alabama to understand someone born and raised in the rural areas of Maine. Some might even say there are parts of the U.S. where people lack any distinctive accent at all. In the past (not so much these days), broadcast journalists were taught how to speak in a very bookish "anti or non-vernacular" in order to present a non-biased account of their articles. However, for the most part, they were all taught the same basic, or "standard", form of english in their respective public school systems. I would be willing to guess that if any one of them were to accuse the other of not being a "native speaker" of the language of his country of birth, they would take great exception to this.
I don't really know how Irish was taught prior to the Norman and English invasions and the story of the attempts to eradicate the Irish language is a sad and painful one to be sure. Presently though, if Ireland does indeed want it's pre-invasion native tongue to return to common use, and it maintains a unified school system throughout the country, a standard method for teaching it, at least at the elementary level, would probably be the most efficient way to go. It's my guess that the various dialects will continue and perhaps, just as the existing ones came into existence in the past, another dialect, or even a number of other dialects, will evolve in the future.
As for those of us (speaking only for myself actually) who are not Irish citizens but do express an interest in Ireland, it's language and it's culture, whether through shared heritage or just an appreciation for it's beauty or both, the issue of dialects is probably much lower in priority than a native Irish citizen when first starting out learning the language. In that respect, and in answer to Saoirse's original intent, I have enjoyed using Eoin's program and listening to his accompanying audio files. One of the features I like most about it is the way Eoin will slowly pronounce the more common, and maybe some not so common, words and phrases so that one can relate what he/she is reading to what he/she is hearing. I do have other material such as Butús Cainte and certainly I've benefited from it but, because it speeds along at normal conversational speed, it's difficult to follow along and some of the more subtle nuances are missed. In my very limited experience, I'd say Bitesize Irish Gaelic is certainly a great addition, if not the primary element, to a collection of various learning materials.
Please know that I have a tremendous amount of respect and admiration for all of those who have contributed to this thread, whether more or less learned than myself, and though I may disagree with a few personal viewpoints, my comments are not intended to insult any of you. Thanks for allowing me to participate.
Patrick