It is currently Tue 28 Apr 2026 3:16 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 22 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3
Author Message
 Post subject: Re: Mild Gaelic Oaths
PostPosted: Sun 09 Dec 2012 12:23 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2985
Saoirse wrote:
The confusion may arise because whilst people may regularly have the opportunity to use 'amadán', there aren't the same opportunities to use 'óinseach'...... :mrgreen:


:good:

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Mild Gaelic Oaths
PostPosted: Sun 09 Dec 2012 1:10 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3593
Location: An Astráil
An Lon Dubh wrote:
Breandán wrote:
An Cionnfhaolach wrote:
Should that not be "a Óinsigh", no?

:dhera: Óinseach is a feminine noun so I am thinking "no". I expect it to function like gealach, vocative a ghealach, hence a óinseach.

Clarification by more advanced speakers would be welcome. :wave:

Well, I don't know if I'm more advanced, but the vocative would be A Óinseach in most dialects, as it is a feminine noun.

However in Munster there is a tendency to inflect feminine words as if they were masculine in the vocative. So in
Munster you have A Óinsigh.


Yes, I saw that comments in your Munster Case System thread (another interesting and informative thread :GRMA: ):

viewtopic.php?f=38&t=1618&p=14641 (Towards the end of the third post panel.)

(I was about to add a comment here but another matter intervened - I've since split that off into its own thread.)

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 22 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 509 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group