It is currently Fri 05 Jun 2026 6:55 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 
Author Message
 Post subject: ar an Luan / Dé Luain
PostPosted: Tue 27 Nov 2012 8:41 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 7:18 pm
Posts: 576
Ceist agam oraibh a chairde.

I know this has been alluded to before, but I can't remember the explanation that was given (if any). What is the difference in usage between Dé Luain and ar an Luan?

Aren't these the same in meaning?:

Feicfidh mé thú (tú?) ar an Luan
Feicfidh mé thú Dé Luain



One more thing - I see a question on a pre-Junior Cert exam that one of the companies has brought out.

Thosaigh na Cluichí Oilimpeacha ar ………….. hAoine 27 Iúil.

Surely ar Dé hAoine is wrong? I know I'd never say it.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 27 Nov 2012 8:50 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Quote:
I know this has been alluded to before, but I can't remember the explanation that was given (if any). What is the difference in usage between Dé Luain and ar an Luan?


ar an Luan is on Mondays, every Monday
Dé Luain is last Monday or next Monday.

Quote:
Aren't these the same in meaning?:

Feicfidh mé thú (tú?) ar an Luan
Feicfidh mé thú Dé Luain


I'll see you on Mondays
and
I'll see you next Monday


Quote:
One more thing - I see a question on a pre-Junior Cert exam that one of the companies has brought out.

Thosaigh na Cluichí Oilimpeacha ar ………….. hAoine 27 Iúil.

Surely ar Dé hAoine is wrong? I know I'd never say it.


Nobody would, except some learner that hasn't learnt the proper way to use days' names yet :)

Should be: Dé hAoine
It's in an exam? Well, it's getting worse and worse then, on top of not teaching it properly, they make mistakes in the exams -- what happens when a pupil knows the right answer and complains?...
A Ghaeilg bhocht...

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 27 Nov 2012 8:58 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Scooby wrote:
Thosaigh na Cluichí Oilimpeacha ar ………….. hAoine 27 Iúil.
This gave me a cold shiver as I had flashbacks to the monster réamhfhocail thread! :twisted: viewtopic.php?f=28&t=1375&hilit=r%C3%A9amhfhocal

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 28 Nov 2012 12:16 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2994
Scooby wrote:
Thosaigh na Cluichí Oilimpeacha ar ………….. hAoine 27 Iúil.

Surely ar Dé hAoine is wrong? I know I'd never say it.



In that particular case I'd say -

Thosaigh na Cluichí Oilimpeacha ar an Aoine 27 Iúil.

or

Thosaigh na Cluichí Oilimpeacha Dé hAoine, an 27 Iúil.

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 28 Nov 2012 7:08 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 7:18 pm
Posts: 576
Thanks for the replies. I have no doubt that I was taught Feicfidh me thú ar an Luan means I'll see you on Monday (as opposed to 'Mondays'). The question I quoted from the Mock Junior Cert paper simply shows the low standards these companies have. They are private companies who employ individual teachers to draw up exam papers for them which are in the style of the State exams. Sometimes they are okay, sometimes not at all. BTW, hardly a year goes by without there being at least one error on the actual Leaving cert and Junior Cert papers.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 28 Nov 2012 9:03 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
There was a similar problem that came up in another thread and was never properly resolved:

viewtopic.php?f=28&t=1617&p=14405

Bríd, do you have any suggestions for how to join ag tnúth go mór le ~ and a particular day such as Dé hAoine "(this) Friday"? Is ag tnúth go mór leis an Aoine okay in that context? or should we add an lá, for instance, ag tnúth go mór leis an lá Dé hAoine ? or should some other construction be used?

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 28 Nov 2012 9:24 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2994
Breandán wrote:

Bríd, do you have any suggestions for how to join ag tnúth go mór le ~ and a particular day such as Dé hAoine "(this) Friday"? Is ag tnúth go mór leis an Aoine okay in that context? or should we add an lá, for instance, ag tnúth go mór leis an lá Dé hAoine ? or should some other construction be used?


I wouldn't use "lá".

Tá mé ag súil go mór leis an Aoine.
I am looking forward to (next) Friday

Bíonn mé ag súil go mór leis an Aoine.
I look forward to Fridays.

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 28 Nov 2012 10:17 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Bríd Mhór wrote:
Breandán wrote:

Bríd, do you have any suggestions for how to join ag tnúth go mór le ~ and a particular day such as Dé hAoine "(this) Friday"? Is ag tnúth go mór leis an Aoine okay in that context? or should we add an lá, for instance, ag tnúth go mór leis an lá Dé hAoine ? or should some other construction be used?


I wouldn't use "lá".

Tá mé ag súil go mór leis an Aoine.
I am looking forward to (next) Friday

Bíonn mé ag súil go mór leis an Aoine.
I look forward to Fridays.

Ah, yes, vs bíonn. That solves it. :GRMA:

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 630 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group