Kristi_310 wrote:
Hello,
I am looking for a translation for a tattoo. I would like to translate: The Best Part of Me (I will be putting my son, Rowan's name under it)
I have found this translation on another website: "An chuid is fearr diom" (there should be an accent on the "i" of diom)
Would this be correct?
I really appreciate the help

"An chuid is fearr díom" is what I was going to suggest, but please wait for others to weigh in, as this is for a tattoo. We recommend getting three here in agreement.
Redwolf