One thing that differentiates verbal nouns from substantive nouns naming an action is their genitive – sometimes the nouns acting as verbal nouns (in constructions requiring a verbal noun, like infinitive-like one, or progressive construction) have different genitive (identical to passive participle) than the substantive noun – see eg.
foghlaim, its regular substantive genitive is
foghlama, but as a verbal noun it has
foghlamtha (eg.
chun a foghlamtha – (in order) to learn it/her,
chun a bhuailte ‘to hit him’).
Also, some verbal nouns aren’t even derived from verbs, but rather from other nouns, especially names of professions – well, maybe
verbal nouns isn’t the best term here, but they do name actions and behave similarly to verbal nouns – and they don’t have any directly equivalent verb. Take
iascaireacht, you can say
táim ag iascaireacht for ‘I am fishing’, but there is no verb directly related to it. Or
táim ag amhrán ‘I’m singing’. But they are typically intransitive and so don’t appear in the infinitive construction, only in progressive.
But I tend to think about them like you do – as regular nouns that happen to name actions and can be used in some grammatical constructions. Especially since most of them, like
úsáid and
bualadh have only one genitive form.
As for the URL – you must use only ASCII characters, so any non-ASCII ones must be
URL-encoded, eg. instead of
https://www.teanglann.ie/en/fgb/úsáid you must use
https://www.teanglann.ie/en/fgb/%C3%BAs%C3%A1id (most browsers, I think, do that automatically for you when copying the URL form the address bar, if not, you might use any online url encoder page, like eg.
this one).