franc 91 wrote:
Ni.......ni (as we say here) I thought it was níor....ná. I've found two sample phrases - Níor ith sé agus níor ól sé, but I've also seen this - Níor bhog sé ná níor chuir sé a lámha in airde. Does that mean that you put agus in the place of ná ?
The sentence I'm trying to put into Irish is this -
He had neither grown taller nor older in look, .....
Do I have to repeat the verb preceded by níor or not ? Here's my attempt at it -
Níor éirigh sé ní ba mhó ná ní ba shine ar a chosúlacht,.....
There is either
Ní … ná ní … (past tense:
Níor … ná níor …)
or
Ní … agus ní … (past tense:
Níor … agus níor …)
And furthermore:
Ní(or) … X ná YBut this occurs only between 2 nouns X and Y (or between 2 comparatives - as in your example)
So, either:
Níor éirigh sé ní ba mhó
ná ní ba shine ar a chosúlacht, …
or (with repeated verb)
Níor éirigh sé ní ba mhó
ná nior éirigh sé ní ba shine ar a chosúlacht, …
Níor éirigh sé ní ba mhó
agus nior éirigh sé ní ba shine ar a chosúlacht, …
You needn't repeat the verb.