Mick wrote:
Is féidir linn caint faoi páirt 1 anois, roimh an Mháirt.
Quote:
From page 9: One sound about which a special note is required is r. It is always trilled, never flapped or silent as in English. For broad r there is no further difficulty, but slender r is difficult for English speakers. It approaches the sound of z. (In some dialects it has almost become z.)
This piece stood out in my mind for two reasons. First, the book says that broad r is "always trilled." I don't think "trilled" is the right word here. I would call it a "tapped" or "flapped" r. (The book says it's "never flapped" but I think they're using these words differently to how I would use them. I'm not saying the book is wrong here, just that the terms they're using are a bit confusing.)
Yeah, you're right. The broad "r" is tapped, not trilled in the middle of a word. At the beginning of a word it has a slightly different sound for older speakers where it can sound like a trill. I'll try recording myself doing it.
Quote:
The book says that slender r "has almost become z" in some dialects. I think they could be talking about Connemara dialects here. Even though I prefer Munster Irish, I found that listening to Connemara speakers really helped me to pick up the sound of the slender r. Am I right in thinking that the "z" sound is very subtle in Munster, and that the r is a lot closer to (but not the same as) an English r?
Not only is it more subtle, but often slender r becomes broad r. At the end of words if the next word begins with t,d,s or l for example. I might as well write a long post on the Munster "r" if that would be of interest to anybody.