Nordic wrote:
Breandán wrote:
Redwolf wrote:
Tríom féin is ar ais arís
Or perhaps even just
Tríom féin is ar ais ?
Thank you for your assistance, Redwolf. What changes if you leave out the "arís"? Does the "again" fall away?
Would you also be so kind to give me a rough phonetic pronunciation for the phrase? It was hard enough teaching Cape Tonians not to say "slain-tay" for Sláinte (which is also a newish Irish restaurant in town) ... I cannot imagine what it would sound like if we try and pronounce the phrase above.

Yes,
arís is "again".
.
.Tríom féin is ar ais (arís)TREE-um HEYN iss erh_ASH (ih-RHEESH)
/t´r´i:əm he:n´ əs er´ æ:s´ (ə'r´i:s´)/
The slender r, which I have written as "rh" in the phonics, is lightly flapped like Scottish English r but so light that it almost buzzes.
The long e(i) in
féin is a pure vowel not a diphthong. The
f is pronounced like an
h (in Ulster and Connacht, at least).
Slender
s's are sh sounds.