It is currently Fri 05 Jun 2026 9:17 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 13 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject: Inscríbhinn fháinne
PostPosted: Wed 07 Nov 2012 11:20 am 
Offline

Joined: Sat 25 Feb 2012 8:40 pm
Posts: 48
Haigh a chairde,

Táim ag iarraidh an cheist mhór a chur ar mo ghrá geal. Is í an inscríbhinn gur mhaith liom a chur ar thaobh istigh an fháinne ná:

"Is tusa mo chroí".

An bhfuil aon fhadhb leis sin ó thaobh na gramadaí de?

Grmma,

Briain.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 07 Nov 2012 11:25 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Briain786 wrote:
Haigh a chairde,

Táim ag iarraidh an cheist mhór a chur ar mo ghrá geal. Is í an inscríbhinn gur mhaith liom a chur ar thaobh istigh an fháinne ná:

"Is tusa mo chroí".

An bhfuil aon fhadhb leis sin ó thaobh na gramadaí de?

Grmma,

Briain.

Looks okay to me. :yes:

Await further confirmation ...

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 07 Nov 2012 12:24 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1527
Briain786 wrote:
Haigh a chairde,

Táim ag iarraidh an cheist mhór a chur ar mo ghrá geal. Is í an inscríbhinn gur mhaith liom a chur ar thaobh istigh an fháinne ná:

"Is tusa mo chroí".

An bhfuil aon fhadhb leis sin ó thaobh na gramadaí de?

Grmma,

Briain.


:good:

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 07 Nov 2012 1:27 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 7:18 pm
Posts: 576
:good:


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 07 Nov 2012 5:30 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Briain786 wrote:
Táim ag iarraidh an cheist mhór a chur ar mo ghrá geal.
Go n'éirí go geal libh! :clap:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 07 Nov 2012 5:47 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Saoirse wrote:
Briain786 wrote:
Táim ag iarraidh an cheist mhór a chur ar mo ghrá geal.
Go n'éirí go geal libh! :clap:

:yes: Ádh mór ort ! :wave:

(nuair a chuireann tú an cheist - agus ádh mór ar an mbeirt agaibh as sin amach freisin, ar ndóigh ! :D )

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 07 Nov 2012 10:04 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 8:09 pm
Posts: 943
Looks good!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 07 Nov 2012 11:27 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
Looks good to me as well!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 07 Nov 2012 11:41 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri 30 Sep 2011 10:08 pm
Posts: 1313
I would say:

Mo shearc thú.

I may be in the wrong here. Searc would be more strongly associated with romantic love, I think.

_________________
The dialect I use is Cork Irish.
Ar sgáth a chéile a mhairid na daoine, lag agus láidir, uasal is íseal


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 08 Nov 2012 8:52 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
An Lon Dubh wrote:
I would say:

Mo shearc thú.

I may be in the wrong here. Searc would be more strongly associated with romantic love, I think.

There are myriad ways to say "I love you" in Irish. :D If we were being asked for a new translation from English, then other suggestions would be in order, but I think the main thrust here is to confirm that Brian's own chosen words are grammatically correct.

From the viewpoint of nuance, I don't think Is tusa mo chroí is wrong either. Searc is certainly more specific in its use and related to romance, but I don't think croí and searc are mutually exclusive. Croí simply covers a broader range but that range also includes "lovers".

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 13 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot], Majestic-12 [Bot] and 809 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group