Go raibh maith agat as ucht an phostáil, agus tá súil agam gur bhain tú taitneamh as an Nollaig!
Is maith liom an cur síos sin agus tá ciall ann i m'intinn, agus an fhadhb a bhí agam ná mo thuiscint ar an miniú

Ach ar Teanglann, an Béarla atá acu ar "déan fairsing é" ná "widen it", seachas 'déan é agus déan go fairsing é'
D'aimsigh mé cúpla leabhair ghramadúla a bhí agam le Nancy Stenson, agus déanann siad cur síos ar an dtopaic mar a leanas:
"A construction similar to the English is used when the state is expressed by an adjective. The adjectives use a form of déan–‘make,’ whereas the nouns are introduced by cuir–‘put.’
- Rinne sé sin tinn mé.
- Ná cuir fearg ar Eoghan.
Adjective forms, even if they exist, are rarely used."
Níl cúis fíoraithe agam go fóill, ach is cosúil b'fhéidir nach bhfuil struchtúr cruinn ann.