Vitaee wrote:
Labhrás wrote:
Vitaee wrote:
Labhrás wrote:
Vitaee wrote:
Would this be a good guess for the above?
Tá grá agam duit, agus béidh mé go brách.
Tá grá agam duit - Love is at-me to-you
so in the future:
Beidh grá agam duit - Love will be at-me to-you
You can't use "
mé" - not
you will be but
love will.
You have to use
agam.
But to shorten the sentence just leave out everything but the verb:
Tá grá agam duit agus beidh go deo.OK, I get why I can't say
...beidh mé..., but what would be the difference between
...agus beidh go deo and
...agus beidh go breá?
You mean
... go bráchI don't like last judgments. It is too apocalyptic.

Wrong version of
brách aside, what's the difference between
...agus beidh go deo and
...agus beidh go brách?
I don't know the etymology of
deo (MacBain says "breath")
But
brách (bráth) means or meant judgement, Last Judgement, though obscured.
I'd think go brách is stronger than go deo, perhaps too strong because of its religious reference.