patrickjwalsh wrote:
NiallBeag wrote:
Would "bi ag ól" be sort of equivalent to "get drinking!" in English...?
Yes, it would! It's great to translate between the language in more idiomatic ways, and not just have word-for-word versions.
And if gramamars where functional then that's what would happen. See below:
Jay Bee wrote:
Primary commands: glan na soithí; glanaigí na plataí; lig doibh imeacht!
Strong friendly command: bí ag ól!
[Speaking to another person or group directly -an exclusive command]
Quasi: We'll have a drink! Ólfaidh muid!
[Speaking to the group -an inclusive command]
Self suggest/remark: glanaim (I should clean the house), glantar an plás
Jussive: glanadh sé (he should clean); glanaidís (they should clean)
Hortative/entreaty/offer: glanaimís; lig duinn é a dhéanamh
Suggestion: ghlanfá (you could clean)