It is currently Mon 18 May 2026 11:24 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 
Author Message
 Post subject: Name Translation Help
PostPosted: Sat 30 Dec 2023 12:17 pm 
Offline

Joined: Sat 30 Dec 2023 12:03 pm
Posts: 1
Need help to translate and form a name

First post here so apologies if this is formatted incorrectly or posted in the wrong place

Hello , I am a English's speaker with a minor amount of knowledge of irish gaelic so excuse grammatical errors of lack of knowledge

I am wishing to form a name for a person in something i am writing.

The name is not naturally a irish name and is a combination of Fuil (blood) and Roisin (little rose or rose) to be Fuilroisin

Would this be acceptable to be a name in irish gaelic much like how Lasairfhíona means fire wine?

Corrections and opinions would be appreciated , thanks


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 31 Dec 2023 1:19 am 
Offline

Joined: Wed 20 Sep 2023 9:13 pm
Posts: 171
Well, I've never heard anything of the sort but apparently Lasairfhíona is a name as you say. That said I suppose you could do that, but keep in mind the accent marks: Fuilróisín


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 31 Dec 2023 1:44 pm 
Offline

Joined: Thu 22 Dec 2011 6:28 am
Posts: 501
Location: Corcaigh
violet_sparrow76 wrote:
Need help to translate and form a name

First post here so apologies if this is formatted incorrectly or posted in the wrong place

Hello , I am a English's speaker with a minor amount of knowledge of irish gaelic so excuse grammatical errors of lack of knowledge

I am wishing to form a name for a person in something i am writing.

The name is not naturally a irish name and is a combination of Fuil (blood) and Roisin (little rose or rose) to be Fuilroisin

Would this be acceptable to be a name in irish gaelic much like how Lasairfhíona means fire wine?

Corrections and opinions would be appreciated , thanks


As you're asking specifically if this would be an acceptable Irish name in the same way that Lasairfhíona is, then the short answer is no.

The long answer:

1. As Ceanntuigheoireacht6 pointed out, it would need to be spelled appropriately, i.e. with the acute accent marks, so Fuilróisín, not Fuilroisin.

2. Lasairfhíona is a long-established Gaelic name. It's attested in the Annals of the Four Masters, which means that at the very latest it was common in the 17th century. This attestation references a 13th century person bearing the name, however, and in all likelihood it probably predates even this by quite a few centuries. While combining two modern Irish words to make a name would result in a name which is nominally "Gaelic", I don't think this is what most people would accept as being "a Gaelic name". I think there is some expectation that a "Gaelic name" has seen some amount of historical usage in the Gaelic world. On this ground alone, I don't think Lasairfhíona is really comparable to something like Fuilróisín.

3. You probably don't want to use a name like Fuilróisín at any rate. If you were to piece apart the name Lasairfhíona, it doesn't actually mean "fire-wine", as you say. It actually means something more like "flame of wine". In the same way, your construction, Fuilróisín, means something along the lines of "blood of little rose" or "little rose's blood", which doesn't strike me as a particularly pleasant name. I suspect you had something more like "blood rose" in mind, where the reference to blood is not literal, but indicates colour.

With that being said, there's nothing stopping you from calling a character by that name. There's something to be said for freedom of expression, artistic liberty and all that. But do be aware that it's going to strike anybody with a knowledge of Irish as a bit odd.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 03 Jan 2024 4:04 pm 
Offline

Joined: Wed 19 Dec 2012 3:58 pm
Posts: 488
Ade wrote:
With that being said, there's nothing stopping you from calling a character by that name. There's something to be said for freedom of expression, artistic liberty and all that. But do be aware that it's going to strike anybody with a knowledge of Irish as a bit odd.

Strictly speaking, doesn't it break the broad/slender rule? Fuilroisin

_________________
A language belongs to its native speakers, and when you speak it, you are a guest in their homes.
If you are not a good guest, you have no right to complain about receiving poor hospitality.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 03 Jan 2024 7:36 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri 30 Sep 2011 10:08 pm
Posts: 1313
If a native speaker heard Fuil Róisín they'd assume you meant the blood of somebody called Róisín.

_________________
The dialect I use is Cork Irish.
Ar sgáth a chéile a mhairid na daoine, lag agus láidir, uasal is íseal


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 03 Jan 2024 8:25 pm 
Offline

Joined: Wed 19 Dec 2012 3:58 pm
Posts: 488
An Lon Dubh wrote:
If a native speaker heard Fuil Róisín they'd assume you meant the blood of somebody called Róisín.

...and if a Roisin who wasn't a native speaker heard you, she'd think you were calling her an idiot!!

_________________
A language belongs to its native speakers, and when you speak it, you are a guest in their homes.
If you are not a good guest, you have no right to complain about receiving poor hospitality.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 03 Jan 2024 9:13 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Sep 2011 2:06 pm
Posts: 715
NiallBeag wrote:
Ade wrote:
With that being said, there's nothing stopping you from calling a character by that name. There's something to be said for freedom of expression, artistic liberty and all that. But do be aware that it's going to strike anybody with a knowledge of Irish as a bit odd.

Strictly speaking, doesn't it break the broad/slender rule? Fuilroisin


Compound words don’t always observe that rule.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 9111 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group