It is currently Wed 27 May 2026 3:36 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 
Author Message
PostPosted: Wed 03 May 2023 9:11 pm 
Offline

Joined: Tue 02 May 2023 8:55 pm
Posts: 6
I've noticed that "sin"/"san" and "seo"/"so" seem to sometimes be used as if they contained an invisible copula, somewhat similar to that of interrogative pronouns like "cé", only with the word following them acting as the predicate rather them being the predicate themselves

Ex. "Sin lacha" = "This is a duck"??

Is that actually the case or am I misinterpreting? How exactly do I use this?

:GRMA:

(Also I'm new to this forum so I'm so sorry if I broke any rules or didn't post this properly)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 03 May 2023 9:28 pm 
Offline

Joined: Thu 27 May 2021 3:22 am
Posts: 1751
Yes, that's right, but sin lacha means "that's a duck", not "this is a duck". seo lacha means this is a duck.

I think sin is a combination of is+demonstrative.

Sin ceist - that is a question
B'in ceist - that was a question. Often written b'shin. B'in ceist nár tuigeadh.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 03 May 2023 9:49 pm 
Offline

Joined: Fri 08 Jan 2016 11:37 pm
Posts: 279
Also note that in Munster and Connacht you’ll often see a pronoun added before definite nouns: seo é mo thigh ‘this is my house’, sin í a mháthair ‘that is his mother’, etc.

Historically it actually didn’t have anything to do with the copula (see this thread and this bit on Classical Gaelic grammar) but at least since the 16th century (and maybe even earlier) it’s been reinterpreted as containing the copula and equivalent to sentences like is lacha (é) sin (and hence also forms like the past b’in).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 03 May 2023 11:43 pm 
Offline

Joined: Tue 02 May 2023 8:55 pm
Posts: 6
djwebb2021 wrote:
Yes, that's right, but sin lacha means "that's a duck", not "this is a duck". seo lacha means this is a duck.

I think sin is a combination of is+demonstrative.

Sin ceist - that is a question
B'in ceist - that was a question. Often written b'shin. B'in ceist nár tuigeadh.


Omg lmfao I knew about "sin" being "that" but I always mix it up cause of the English "this" having an i like in "sin"

Thank you so much for helping :GRMA:


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 03 May 2023 11:45 pm 
Offline

Joined: Tue 02 May 2023 8:55 pm
Posts: 6
silmeth wrote:
Historically it actually didn’t have anything to do with the copula (see this thread and this bit on Classical Gaelic grammar) but at least since the 16th century (and maybe even earlier) it’s been reinterpreted as containing the copula and equivalent to sentences like is lacha (é) sin (and hence also forms like the past b’in).


Woah that's really fascinating tysm!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 420 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group