Go raibh míle maith agat, a Lughaidh!
That’s
just what I needed. And extra-thank you for the extra tip about
“Gheobhaidh” being pronounced like “Gheo” before personal pronouns…I didn’t know that.

A couple of quick follow-up questions:
1) To your knowledge, do you know if historically “faigh” maybe used to be “fáigh”?
2) For present tense (“an bhfaigheann” “faighim” “ní fhaighim”), since they’re pronounced as if spelled “an bhfán” “fáim” “ní fháim”, …
and since (I believe) some Ulster speakers pronounce long á like “ah” (but not quite “aw”) instead of “æ”, …
then do you think those would ever also be said like (wahn / fwahm / nee ahm) in Ulster?
Thank you so much again for your help/time!
