go leór is OK, but a lán is another possibility:
Quote:
a lán gníomhachtaí
Some dialects use am more than aimsir. As I'm familiar with Cork Irish: roinnt mhaith aimsire.
I'm not sure what you mean by roinnt mhaith poirt. Port has several meanings (tune, river bank, etc).
But if you mean "a good number of ports/tunes", then roinnt mhaith port (port is the genitive plural of port)
1st declension nouns:
nom sing: port
gen sing: poirt (often written puirt in traditional literature, as that is the pronunciation)
nom pl: poirt (puirt)
gen pl: port
As you can see the forms reverse themselves in the plural. There are many thousands of nouns that follow this pattern. NS fear GS fir NPl fir GPl fear. So: roinnt mhaith fear.
Traditional literature could also use the dative plural: roinnt mhaith de phortaibh