It is currently Wed 19 Nov 2025 8:43 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 
Author Message
PostPosted: Fri 23 Sep 2011 5:21 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri 16 Sep 2011 10:17 pm
Posts: 82
Location: Luimneach
Do chonac achainí ar fhóram eile, agus an té ann ag lorg eolas faoi ainmniú corn. Bhí mearbhall air de bhárr na hinscríbhinne ar an Sam. Feictear "Buan Chorn Sam Mag Uidhir" air, nó rud mar sin. An bhfuil eolas breise ag éinne anseo faoi na botúin atá air? Cheapas go mbeadh "buanchorn" nó "corn SMU bhuain" níos fearr.

I saw a request on another forum today, and this fella was looking for information about putting a name on a trophy. He was confused after seeing the inscription on the Sam Maguire Cup. It says "Buan Chorn Sam Mag Uidhir" on it, or something near that. Does anyone here know anything about the spelling/grammar mistakes on the cup? I thought "buanchorn" or "corn SMU bhuain" might be more correct.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 23 Sep 2011 5:58 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 8:48 am
Posts: 43
Any chance it was Buán ('trophy') rather than Buan ('permanent')? It's only a thought.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 24 Sep 2011 1:42 am 
Offline
User avatar

Joined: Fri 16 Sep 2011 10:17 pm
Posts: 82
Location: Luimneach
C. Uí Loideáin wrote:
Any chance it was Buán ('trophy') rather than Buan ('permanent')? It's only a thought.


A close inspection of some of the larger pictures on Google Images shows no sign of a síniú fada over the "a" in the first word.

For example, this image: http://www.kennellyarchive.com/archive/ ... KCO004.jpg

We don't get to see the trophy itself too often in Limerick, unfortunately! :oops: ;)

_________________
Ag lorg cómhra as Gaeilge? Bígí linn - http://www.foramnagaeilge.com :)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 24 Sep 2011 2:43 am 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
There is, however, a hyphen: buan-chorn. Buanchorn would be standard nowadays, but it could easily have been spelt buan-chorn before the spelling reformations.

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 01 Oct 2011 2:14 am 
Offline
User avatar

Joined: Wed 07 Sep 2011 3:44 pm
Posts: 56
Quote:
We don't get to see the trophy itself too often in Limerick, unfortunately! :oops: ;)


Bet me to it! :rofl:

_________________
A Róisín, a ghrá, ná bíodh brón ort

Please wait on confirmation for all translations

Ag Iarraidh cómhra as Gaeilge? Bígí Linn - http://www.foramnagaeilge.com


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 1515 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group