In need of a few more translations
I only need parts of the dialog that have (IRISH) next to them translated/spelled properly in Irish.
“What’s your name?” asked the doctor, sitting down on the chair next to my hospital bed.
“
Niamh O’Neal, (IRISH)” I answered, my words only a faint whisper.
The doctor stared at me for a moment, then glanced at one of the life support machines.
“How old are you?”
“
Nineteen (IRISH).” Certainly, I knew my own age.
“What did you say your name was?” he repeated, appearing to study my pupils.
“
Niamh O’Neal, born McKinnon, (IRISH)" I replied, deciding to clarify.
“Okay,” said the doctor. “What year is it now?”
“
The year of our Lord 1553 (IRISH),” I frowned at this strange doctor. Didn’t he know what year it was?
“Alright, dear,” he said evenly. “Rest now.”
THANK YOU! THANK YOU! THANK YOU!
