|
Here's a hybrid version of some from that thread:
Go n-éirí an bóthar leat go raibh an chóir leat i gcónaí go dtaitní an ghrian go bog bláth ar d’aghaidh, go gcuire an bháisteach go bog mín ar do ghoirt, agus go gcasfar le chéile sinn arís, go gcoinní Dia i mbois a láimhe thú.
And here is a seanchló version:
Go n-éirí an bóṫar leat go raiḃ an ċóir leat i gcónaí go dtaitní an ġrian go bog bláṫ ar d’aġaiḋ, go gcuire an ḃáisteaċ go bog mín ar do ġoirt, agus go gcasfar le ċéile sinn arís, go gcoinní Dia i mbois a láiṁe ṫú.
(Proofreading and comments welcome.)
_________________ Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation. Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí. Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).
|