Redwolf wrote:
The longer Nicene Creed was an attempt by the church to elaborate on tenets of the Apostles' Creed in response to what they considered at the time to be various heresies. For those who may not be familiar with it, here's one version of the Nicene Creed (wording can vary a bit, depending on local usage and on one's particular church. The version below is the one most commonly used by Episcopal churches in the U.S...it differs slightly from the one I learned in the Catholic church.):
Quote:
We believe in one God, the Father, the Almighty maker of heaven and earth, of all that is, seen and unseen.
I believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God, eternally begotten of the Father, God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, of one Being with the Father. Through him all things were made. For us and for our salvation he came down from heaven: by the power of the Holy Spirit he became incarnate from the Virgin Mary, and was made man. For our sake he was crucified under Pontius Pilate; he suffered death and was buried. On the third day he rose again in accordance with the Scriptures; he ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end.
I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of Life, who proceeds from the Father and the Son. With the Father and the Son he is worshipped and glorified. He has spoken through the Prophets.
I believe in one holy catholic and apostolic Church. We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins. We look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come. Amen
In the Anglican Church we use the Apostles' Creed for baptisms and at services such as Morning Prayer or Evensong, but the Nicene for Mass.
They're not prayers, by the way, but statements of faith.
Redwolf
In the interest of wanting to fully translate the creed, I pulled out my Book of Common prayer.

I'm an Episcopalian and this is the one we typically say in Rite II:
We believe in one God,
the Father, the Almighty,
maker of heaven and earth,
of all that is seen and unseen.
We believe in one Lord, Jesus Christ,
the only son of Gd,
eternally begotten of the Father,
God from God, Light from Light,
True God from true God,
begotten, not made,
of one Being with the Father.
Through him all things were made.
For us and for our salvation
he came down from heaven:
by the power of the Holy Spirit
he became incarnate from the Virgin Mary,
and was made man.
For our sake he was crucified under Pontius Pilate;
he suffered death and was buried.
On the third day he rose again in accordance with the scriptures;
he ascended into heaven
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again in glory to judge the living and the dead,
and his kingdom will have no end.
We believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life
who proceeds from the Father and the Son.
With the Father and Son he is worshiped and glorified.
He has spoken through the Prophets.
We believe in one holy catholic and apostolic Church.
We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins.
We look for the resurrection of the dead,
and the life of the world to come. Amen.
When reciting in church, I try to translate as much as I can to Irish. There are still some bits I don't know, but I can insert what I do know when I can. It helps, I think!
I have the Lord's prayer written in Irish in the back of my prayer book, but I have to say the last two lines in English since I think the translation I got was written for a version said in the Catholic church since I remember from my Catholic days that the priest would say "For thine is the kingdom, the power and the glory, for ever and ever" but in the Episcopal church, the congregation and priest say that as well.