|
From An t-Oileánach
maran breagh atá'n lá laithithe agat orm, the English: 'you've made a fine muddle of the day on me'
In the only dictionaries that I could find that had maran, they had it listed as an alternative for mura. So is this mura breagh atá'n lá laithithe agat orm ('isn't it fine how you have damaged this day on me') or does maran have an alternative meaning (like 'muddle')?
_________________ I'm an intermediate speaker of the Corca Dhuibhne dialect of Irish and also have knowledge on the old spelling Soir gaċ síar, fé ḋeireaḋ thíar
|