It is currently Thu 18 Jun 2026 1:37 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 32 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4
Author Message
 Post subject: Re: My Notes on book
PostPosted: Sat 20 Jan 2024 4:44 am 
Offline

Joined: Thu 27 May 2021 3:22 am
Posts: 1758
tiomluasocein wrote:
Ceanntuigheoireacht6 wrote:
The book is full of loanwords. The Déise is forever in close contact with English speaking areas - I doubt anyone only spoke Irish - unlike some of the remote western Gaedhealthacht areas which contributes to things like 'bascaed' probably. I have tried to replace those words with the native ones myself tho, if such a native word exists. E.g. I am completely happy to say péint, as uisce dath is not a word in any native speakers vocabulary. It also has a load of great words at the same time, for example "sciollán in iomairí báin."


In Ring and surrounding areas, there has always been a great effort to keep Irish "pure" (the journal "An Linn Bhuí, for example) but so much English gets mixed in and seems generally accepted within certain parameters. It's similar to what has happened in Conamara, although to a greater degree there, and I think it is only natural. In another post on the forum, the words for those naughty bits Wagner elicited were and may still be used to a certain degree although I've only heard "balls" and MAYBE "ballaí" and not much about penis or vagina because the topics of discussion were usually about getting kicked or whacked in them during football or hurling matches.

What is An Linn Bhuí? Is it like the journal An Músgraigheach in Muskerry? (a local journal in the 1940s with a strong focus on the traditional dialect)?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: My Notes on book
PostPosted: Sat 20 Jan 2024 4:26 pm 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 11:36 pm
Posts: 687
djwebb2021 wrote:
tiomluasocein wrote:
Ceanntuigheoireacht6 wrote:
The book is full of loanwords. The Déise is forever in close contact with English speaking areas - I doubt anyone only spoke Irish - unlike some of the remote western Gaedhealthacht areas which contributes to things like 'bascaed' probably. I have tried to replace those words with the native ones myself tho, if such a native word exists. E.g. I am completely happy to say péint, as uisce dath is not a word in any native speakers vocabulary. It also has a load of great words at the same time, for example "sciollán in iomairí báin."


In Ring and surrounding areas, there has always been a great effort to keep Irish "pure" (the journal "An Linn Bhuí, for example) but so much English gets mixed in and seems generally accepted within certain parameters. It's similar to what has happened in Conamara, although to a greater degree there, and I think it is only natural. In another post on the forum, the words for those naughty bits Wagner elicited were and may still be used to a certain degree although I've only heard "balls" and MAYBE "ballaí" and not much about penis or vagina because the topics of discussion were usually about getting kicked or whacked in them during football or hurling matches.


What is An Linn Bhuí? Is it like the journal An Músgraigheach in Muskerry? (a local journal in the 1940s with a strong focus on the traditional dialect)?


Search in Vicipéad.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 32 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 643 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group