silmeth wrote:
Yes, in Classical Gaelic the two merged to some degree. The poets used fa, fo, fá (3rd sg. fáoi) + dative in the meaning ‘under’ and um, im, ma, bha, fa + accusative in the meaning ‘about, around’. The latter had a lot of variation and seems to mostly have merged with fa, fo in Ireland (but rather kept distinct in Scotland, there still fo ‘under’ vs mu ‘about, around’).
I had assumed from Labhrás' post that these had the same etymological origin, both m and f being labials. Do you mean they were originally distinct and then merged?
Also: um is not used that much, but Peadar Ua Laoghaire stated he could not live without it. casóg a chur umat (not "ort") was his form.
But what about faoi meaning "about (not in the sense of "around", but in the sense of talking about something)? Has that always been found in Irish? Those websites that have a page entitled "fúinn" are painful (to me), appearing to mean "under us", which I would expect as "mar gheall orainn".