galaxyrocker wrote:
There's several that seem like they could work according to Teanglann (the main Irish > English dictionary):
scabaird
faghain - scabbard, sheath; shell, case -- used for honeycombs and as a euphemism for 'vagina'
inteach - scabbard, sheath -- literary usage
truaill - scabbard, sheath -- has an example for 'sheath your sword'; works for any type of casing as well.
So you're probably good with truaill if you don't want to use the direct English borrowing
Much appreciated. You've been very helpful. Thank you.