Gortaleen wrote:
Walericator wrote:
Thanks for sharing this interesting article.
There's more to the story of
caighdeán.
Fr Clune notes in the foreword to his book
Réilthíní Óir that most of the terminology in the book came from the islands off of County Kerry.
Tomás Ó Criomhthain relates in An t-Oileánach of Fr Clune spending nearly two months of eight hour days with Tomás gathering information for
Réilthíní Óir. Tomás notes that this was the most grueling time of his life...
I haven't seen the latest version of Tomás' book now called
An tOileánach but it's reported that it now includes Tomás' gripe about not being mentioned in
Réilthíní Óir.
It's true that Fr Clune thanked others for helping with his book in its foreword but he only makes an oblique reference to the isles off of Kerry and he doesn't mention Tomás at all.
That's too bad, really. I wonder why. Jealousy?
I have searched everywhere for any indication of the etymology of this word according to what has been posted here and it's a mystery to me. There must be someone who knows more about the origins of the word. Labhrás's idea:
[I don't know but if it is a measured (and obviously highly standardized) distance I'd suppose it could be related to the number fifty (in whatsoever measurement) - Old Irish óic, Modern Irish aog changed to a weak aigh, -d- because caoga is an nt-stem (caogad), án as a suffix.]
is interesting but without more information or study, it's hard to say.