TabhairDomAnCaca wrote:
Dia dhaoibh
I'm trying to translate the expression "Green Sustainability" into standard Irish. My best guess is "Inbhuanaitheacht Ghlas", just mashing together the words for 'green' and 'sustainability', but I'm not a native speaker so I don't know if this is really how a native speaker would choose to express this idea. Any feedback appreciated!
Grma!
Like Caoimhín said you need the fada. Your username means "give me the shit".
I wouldn't have a clue what "Inbhuanaitheacht Ghlas" means. But if I saw it and if I were bothered finding out I could look it up in a dictionary and it would give me your definition. So maybe best to leave it as it is.
Possibly a more natural word, a word we use in speech, would be "
cothú".
We know the modern meaning of "green" when used with energy or the environment, so you can use "glas" in Irish too. We'd probably get it from the context.