|
So, at the moment I am learning both the Munster and Connaught/Cois Fhairrge dialects.
I listen to Radio na Gaeltachta in order to track the progress of my studies and also to tune my ears to the phonology of the language.
This works fine with the speakers from Ulster and Connaught, and it's fine with the lady who hosts An Saol ó Dheas. However, besides her show, I find myself sometimes (not always) disappointed with the speakers of the Munster dialect. Their accents, the way they say the vowels, sound like what I've come to expect from non-native school learners. A more English sounding version of Irish if that makes sense.
Some of them even miss basic phonetic markers like the pronunciation of aspirated/lenited c's, and their r's are nearly always rounded like English one's.
I do enjoy listening to the good Munster speakers when they are on, as much as I like listening to the speakers of other provinces. But sometimes I wouldn't be able to tell the difference between some Munster speakers and non-native learners, if it wasn't for the insertion of Munster words like 'ansan, i n-aon chor, so' and things like that.
I'm thinking, would these be people who learned the dialect themselves before getting on RnaG or are these actually native speakers and a reflection of the dominance of English in the old Gaeltacht areas of Munster?
|