It is currently Tue 23 Jun 2026 3:18 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 
Author Message
 Post subject: Best translation
PostPosted: Wed 06 Jan 2016 7:30 pm 
Offline

Joined: Mon 10 Aug 2015 5:27 am
Posts: 40
What would be an apt way of saying the grey cloutside would depress you,?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Best translation
PostPosted: Wed 06 Jan 2016 8:28 pm 
Offline

Joined: Fri 01 Mar 2013 3:50 pm
Posts: 171
Laoch wrote:
What would be an apt way of saying the grey cloutside would depress you,?

What is a "cloutside"?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Best translation
PostPosted: Thu 07 Jan 2016 6:25 am 
Offline

Joined: Mon 10 Aug 2015 5:27 am
Posts: 40
Domhnaillín Breac wrote:
Laoch wrote:
What would be an apt way of saying the grey cloutside would depress you,?

What is a "cloutside"?

clouds outside!


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Best translation
PostPosted: Thu 07 Jan 2016 3:59 pm 
Offline

Joined: Tue 23 Apr 2013 11:47 am
Posts: 349
Location: Imeall Chathair Ghríobháin
Maybe...

Chuirfeadh na néalta liatha gruaim ar dhuine.


Last edited by MacBoo on Sun 10 Jan 2016 11:18 am, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Best translation
PostPosted: Sun 10 Jan 2016 1:31 am 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 8:09 pm
Posts: 943
MacBoo wrote:
Maybe...

Cuirfeadh na néalta liatha gruaim ar dhuine.


Chuirfeadh na néalta liath gruaim ar dhuine

Two small typos, I think this works though. Wait for more (confirmation etc.)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Best translation
PostPosted: Sun 10 Jan 2016 11:17 am 
Offline

Joined: Tue 23 Apr 2013 11:47 am
Posts: 349
Location: Imeall Chathair Ghríobháin
Gumbi wrote:

Chuirfeadh na néalta liath gruaim ar dhuine

Two small typos, I think this works though. Wait for more (confirmation etc.)



liatha = iolra ???


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Best translation
PostPosted: Sun 10 Jan 2016 10:47 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 8:09 pm
Posts: 943
MacBoo wrote:
Gumbi wrote:

Chuirfeadh na néalta liath gruaim ar dhuine

Two small typos, I think this works though. Wait for more (confirmation etc.)



liatha = iolra ???

Ah, my mistake. Hard to catch it given they sound almost the same.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bríd Mhór, Google [Bot] and 718 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group