It is currently Wed 22 Apr 2026 11:50 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 
Author Message
 Post subject: The passive
PostPosted: Thu 07 Jan 2016 9:08 pm 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 2114
Location: 91 - France
How do I express the passive - for example in this sentence ? -

And he was answered at the door now, this time,
he was answered by a little old crabbed woman.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: The passive
PostPosted: Fri 08 Jan 2016 2:27 am 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Quote:
And he was answered at the door now, this time,


Agus freagradh aigen doras é...

Quote:
he was answered by a little old crabbed woman.


fuair sé freagar ón chailleach...
d'fhreagair an chailleach é...

I think it's possible to say "freagradh mé leis an chailleach" but I don't think it's common today.

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: The passive
PostPosted: Fri 08 Jan 2016 6:43 am 
Offline
User avatar

Joined: Sat 07 Feb 2015 11:24 am
Posts: 606
Location: Baile Mhic Ghoilla Eoin, VA
Lughaidh wrote:
Agus freagradh aigen doras é...

Whoa, is "aigen" a combination of ag and an?

_________________
ЯГОН ТОҶИК НЕСТ ИНҶО???


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: The passive
PostPosted: Fri 08 Jan 2016 7:59 am 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 2114
Location: 91 - France
Go raibh maith agat - so you could use - fuair sé. I've been stuck with the idea of using the autonomous form, but of course in that case, you can't name the person who is doing the action - is this the way of getting round that ? In the dictionary, for - to answer the door, they give - oscail an doras - which of course means simply - open the door - not quite the same thing, and anyway it's in the active form. I did think of trying to use the idea of being met or welcomed at the door - bheith roimh - or using the word coinne. Is this any good ?

Bhí seanbhean ag teacht fé/faoi a choinne ag an doras.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: The passive
PostPosted: Fri 08 Jan 2016 10:30 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Well, then I think I've not understood "answer at the door" properly. I thought it was simply to answer someone (talking) while being at the door... forget about my answer!

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: The passive
PostPosted: Fri 08 Jan 2016 10:43 pm 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 2114
Location: 91 - France
Yes it's true the English is ambiguous - when we say - answer the door, it should really mean - react to someone knocking on it. As far as I know, doors don't speak, well not yet, but I shouldn't wonder that they will soon. On n'arrête le progrès, n'est-ce pas ?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: The passive
PostPosted: Fri 08 Jan 2016 11:13 pm 
Offline
User avatar

Joined: Wed 04 Jan 2012 3:48 am
Posts: 133
Location: Éire
Agus do hoscluigheadh an doras dó anois, an babhta so,
ba sheanbhean bheag chrom/chantalach a dh'oscail dó é.
?

_________________
(SL)(GM)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: The passive
PostPosted: Sat 09 Jan 2016 9:07 am 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 2114
Location: 91 - France
Go raibh maith agat


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 302 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group