Our man in Brussels wrote:
Wes H. wrote:
I'm curious where the Dublin dialect fits into the picture.
Very interesting indeed! I'm of course not native, nor even fluent, and I agree that the Dublin dialect currently doesn't exist as a living language, but...
When I listen to Donegal people speaking Irish today, there's a lot in common to the way they speak English. So, if Donegal Irish had died out a hundred years ago and we weren't 100% sure what their dialect sounded like, would it be better today to organise a revival that teaches them all to speak Irish like they're from, for example, Cois Farraige?
If Irish made a big comeback in Dublin, would it be natural for Dubliners to speak Irish like they're from Cois Farraige or would it be more normal if their Irish sounded somewhat like how they speak English? (Or do recordings exist of an old Dublin dialect? And should
that be used as a staring point? Or should we start with, say, Dessie Ellis's flat pronunciation, and apply whatever "fixes" are necessary according to native gaeltacht speakers?)
I don't have answers, but I'm not sold on the idea of "Dublin Irish is dead, and to avoid being artificial they should learn to speak like one specific town in Galway".
I agree re 'forcing' Dubliners to use a subdialect of a different region.
However, people often get confused between accent and pronunciation; they are not the same thing. It is possible for a Dublin person to retain their Dublin accent - which may, or may not have been the traditional accent of the area when Irish was spoken there - while producing native Irish sounds. However, people cannot base their understanding of Irish pronunciation on their Hiberno-English accent and pronunciation; because Irish contains sounds that are not found in Hiberno-English, such as velar and palatal fricatives, the thrilled -r and broad and slender consonants, and as a result people just replace these sounds with the closest English equivalent- which is incorrect!
At the time when Irish was spoken natively in Dublin, e.g. 1700 early-middle 1800, etc... there would have been a dialectal continuum running from Munster to Ulster with the language gradually changing as you went along. Leinster Irish would have been in the centre of this dialectal continuum and thus it would of had features in common with all the dialects. South West and East Leinster, e.g. Kilkenny would have spoken a subdialect of Déise Irish for instance. West and central Leinster, would have conformed largely to what is spoken in Connacht, whereas North Leinster, e.g. Louth and Meath, would have spoken a dialect similar to Ulster Irish (Doegen records for Louth:
http://www.doegen.ie/taxonomy/term/21984 ; the grammar is quite similar to Ulster Irish, e.g. rinn, instead of rinne; but the pronunciation is semi-Ulster and semi-Connacht).
Cian
_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)
Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice
I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)