It is currently Thu 16 Apr 2026 8:11 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 
Author Message
 Post subject: "Grace and peace"
PostPosted: Mon 31 Aug 2015 3:23 pm 
Offline

Joined: Mon 31 Aug 2015 3:20 pm
Posts: 2
Good morning,

Can someone help me translate "grace and peace" into Gaelic? I mean this as a wish to a person, i.e., "Grace and peace be with you" - though I just need to know how to say "grace and peace." I am contemplating using this as an inscription on a piece of jewelry.

many thanks!
Julie


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "Grace and peace"
PostPosted: Mon 31 Aug 2015 3:42 pm 
Offline

Joined: Mon 01 Sep 2014 10:03 pm
Posts: 522
Location: SAM
Working on the assumption that you're discussing God's grace and not some other type of grace, I like:

grásta 'is suaimhneas


But always wait for others


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "Grace and peace"
PostPosted: Mon 31 Aug 2015 9:17 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 8:09 pm
Posts: 943
galaxyrocker wrote:
Working on the assumption that you're discussing God's grace and not some other type of grace, I like:

grásta 'is suaimhneas


But always wait for others

AFAIK, it's either 's or is or 'gus or agus. Small point but I think it's worth pointing out :P

OP, if you mean peace in the sense of alliance/union world peacer kinda thing, then use "síocháin". If you mean it in the sense of "tranquility", then use as above, suaimhneas :)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "Grace and peace"
PostPosted: Tue 01 Sep 2015 5:25 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
Gumbi wrote:
galaxyrocker wrote:
Working on the assumption that you're discussing God's grace and not some other type of grace, I like:

grásta 'is suaimhneas


But always wait for others

AFAIK, it's either 's or is or 'gus or agus. Small point but I think it's worth pointing out :P

OP, if you mean peace in the sense of alliance/union world peacer kinda thing, then use "síocháin". If you mean it in the sense of "tranquility", then use as above, suaimhneas :)


Yes...no apostrophe before "is" in this case.

"Síocháin" is what's usually used in the religious sense (as in St. Paul's greeting: "Grace to you and peace")

Redwolf

Redwolf


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "Grace and peace"
PostPosted: Thu 03 Sep 2015 9:27 pm 
Offline

Joined: Mon 31 Aug 2015 3:20 pm
Posts: 2
Thank you all for your help!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], Majestic-12 [Bot] and 192 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group