Cliathach wrote:
dia daoibh aríst. Bím ag léamh ailt go minic agus feicim an deireadh -aithe go rímhinic. Anois, úsádim súiomhanna cósúil le Nós agus Tuairisc.ie go háirithe. I don't know where Tuairisc.ie is based but I know Nós is a Belfast setup. So is -aithe just an Uladh variant of ach?
creidiúnaithe is the most recent example I've come across
míle buíochas.
-aithe is not only an adjective suffix but also the usual plural of agent nouns in -aí
creidiúnaithe = creditors (pl. of creidiúnaí = creditor)
creidiúnach = creditable, reputable, respectable
Maitiú Ó Coimín (tuairisc.ie) wrote:
Tá sé ráite ag Oifig na nOibreacha Poiblí gur “baineadh feidhm as seirbhís creidiúnaithe ghairmiúil” chun Gaeilge a chur ar bhileog turasóireachta dá cuid ina n-aistrítear ‘superb views’ (radharcanna áille) go ‘tuairimi superb’.
http://tuairisc.ie/aistritheoiri-gairmi ... ta-an-opw/The Office of Public Works has said that "use of a
professional creditors' service was made" to translate ... (m'aistriú superb

)
Tá mé fós gan an t-alt uile a léamh ach b'fhéidir gur glan-Ghaeilge atá ag na bailitheoirí fiach in Éirinn
