It is currently Wed 01 Jul 2026 1:53 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 16 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
PostPosted: Fri 24 Oct 2014 6:28 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 05 Oct 2014 12:25 pm
Posts: 27
Location: Danville, IL, USA
I've decided to lean towards the Connacht dialect, as the Irish orthography page on Wikipedia is geared towards that, and I personally like how it sounds as compared to others when I listen to certain words and what-not. There are some things that I would like to get clarification on, and also learn anything that I may have to keep in mind in the future (right now I am concentrating on learning the irregular verbs).

I was informed that instead of "clois," it's possible that "cluin" is used, or more often than not. Is there any truth in this?

Also, is the "muid" form used for "we"?

Are there any other little things that I may need to know before moving forward with the irregular verbs, and is there anything else I may want to remember for future reference?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 24 Oct 2014 10:19 pm 
Offline

Joined: Mon 01 Sep 2014 10:03 pm
Posts: 522
Location: SAM
Oh goodness. This is like an essay topic. I suggest buying one of the books that details Connemara Irish. Gaeilge Chois Fharraige, Caint Ros Muc, Iorras Aointithe (sp), or An Teanga Bheo: Gaeilge Chonnachta. When I'm at my computer I'll explain some big ones.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 25 Oct 2014 1:03 am 
Offline
User avatar

Joined: Wed 04 Jan 2012 3:48 am
Posts: 133
Location: Éire
Rob wrote:
I've decided to lean towards the Connacht dialect, as the Irish orthography page on Wikipedia is geared towards that, and I personally like how it sounds as compared to others when I listen to certain words and what-not. There are some things that I would like to get clarification on, and also learn anything that I may have to keep in mind in the future (right now I am concentrating on learning the irregular verbs).

I was informed that instead of "clois," it's possible that "cluin" is used, or more often than not. Is there any truth in this?

Also, is the "muid" form used for "we"?

Are there any other little things that I may need to know before moving forward with the irregular verbs, and is there anything else I may want to remember for future reference?

Yes, cluin & muid are used.

Here are a few other Connacht features that come to mind to get you started:
The prepositions do & de are pronounced 'go'.
Le does not prefix 'h' to a word beginning with a vowel.
meaning 'what' is extremely common - céard (<cé (an) rud), cén chaoi.
The relative endings '-(e)as', or '-nns', (present tense) & '-f(e)as' (future tense) are in use, e.g. 'an fear a bhíonns anseo gach lá'.
Raibh is rabh/robh, as in Ulster.
The distinction between dependant and independant forms of some irregular verbs has fallen out of use, e.g fághaim/ní fhághaim, feicim/ní fheicim.

There are many more which people with a greater knowledge of Connacht Irish ('Connachtaiseoirí' ? :) ) can fill you in on.
Remember, there's a fair bit of regional variation in Connacht Irish, especially between Galway and Mayo.

_________________
(SL)(GM)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 25 Oct 2014 1:30 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 23 Dec 2013 4:01 am
Posts: 49
Quote:
Raibh is rabh/robh, as in Ulster.


Can you clarify? I always associated raibh in Connacht with an subtle 'aw' sound, similar to 'raw' but not quite...

Ulster with 'row'...(as in 'they got into a row')...

Munster with 'rev'...

???

_________________
Is foghlaimeoir mé. Is fearr liom Gaeilge Chonnacht. Corrections always appreciated.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 25 Oct 2014 7:57 pm 
Offline
User avatar

Joined: Wed 04 Jan 2012 3:48 am
Posts: 133
Location: Éire
DTG wrote:
Can you clarify? I always associated raibh in Connacht with an subtle 'aw' sound, similar to 'raw' but not quite...

Ulster with 'row'...(as in 'they got into a row')...

Munster with 'rev'...

???

The pronunciation varies:
/re/ /ro/ Cois Fhairrge
/roh/ /rəu/ Tuar Mhic Éadaigh
/ro/ /re/, stressed /rəu/ Iorras

Such pronunciations (without final /-v'/) are generally spelt 'rabh' or 'robh'.

_________________
(SL)(GM)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 25 Oct 2014 10:03 pm 
Offline

Joined: Mon 01 Sep 2014 10:03 pm
Posts: 522
Location: SAM
Cluin is more used with Mayo than Galway, I believe. Also, a big thing: sa eclipses the noun in Connacht Irish, it doesn't lenite.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 26 Oct 2014 7:35 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 23 Dec 2013 4:01 am
Posts: 49
Murchadh wrote:
DTG wrote:
Can you clarify? I always associated raibh in Connacht with an subtle 'aw' sound, similar to 'raw' but not quite...

Ulster with 'row'...(as in 'they got into a row')...

Munster with 'rev'...

???

The pronunciation varies:
/re/ /ro/ Cois Fhairrge
/roh/ /rəu/ Tuar Mhic Éadaigh
/ro/ /re/, stressed /rəu/ Iorras

Such pronunciations (without final /-v'/) are generally spelt 'rabh' or 'robh'.



I'm not familiar with IPA so I'm unclear which is closest to the 'aw' version I mentioned. Which is closest?

Does Iorras refer to NW Mayo in this case, or Iorras Aithneach? Is there any difference between Cois Fharraige and say Ceantar na nOileáin in terms of pronuncing 'raibh'?

_________________
Is foghlaimeoir mé. Is fearr liom Gaeilge Chonnacht. Corrections always appreciated.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 26 Oct 2014 7:37 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 23 Dec 2013 4:01 am
Posts: 49
galaxyrocker wrote:
Cluin is more used with Mayo than Galway, I believe. Also, a big thing: sa eclipses the noun in Connacht Irish, it doesn't lenite.


Can you please provide some common examples?

_________________
Is foghlaimeoir mé. Is fearr liom Gaeilge Chonnacht. Corrections always appreciated.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 26 Oct 2014 7:47 pm 
Offline

Joined: Mon 01 Sep 2014 10:03 pm
Posts: 522
Location: SAM
DTG wrote:
Can you please provide some common examples?


So, I was talking with someone from An Cheathrú Rua last night, and I'll provide some examples from what he said.

Sa mbialann, sa bhfarraige, etc.

Otherwise, with clois and cluin, only the present tense is different.

Cloisim versus Cluinim, and so forth, yet you'll still hear Chuala for the past tense.

There's also the use of gasúr as "young child", and "cas" instead of "buail" for "meet" ("le" or "ar" could be used; I've heard "ar" more often).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 26 Oct 2014 7:51 pm 
Offline
User avatar

Joined: Wed 04 Jan 2012 3:48 am
Posts: 133
Location: Éire
DTG wrote:
I'm not familiar with IPA so I'm unclear which is closest to the 'aw' version I mentioned. Which is closest?

Does Iorras refer to NW Mayo in this case, or Iorras Aithneach? Is there any difference between Cois Fharraige and say Ceantar na nOileáin in terms of pronuncing 'raibh'?

/ro/ I'd imagine.
It's Iorras in NW Mayo ('Erris'). Iorras Domhnann is the full form of the name, if I remember correctly.

_________________
(SL)(GM)


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 16 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot] and 530 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group