WeeFalorieMan wrote:
This is what I think is wrong with this thread.
Personally I think it is "wrong" to think there is something "wrong" with the thread - it is after all meant to be a discussion - but then others might disagree.

.
The "problem" with language is that it isn't always logical. By necessity, all languages take shortcuts. So the stance that everything must be "grammatically correct" doesn't always work.
In this case, it may be that a little bit of Béarlachas has crept into the text - or on the other hand, it may not. On the whole, the course is quite sound, but of course, yes, there might be room for improvement. It is certainly better than a lot of anglicised Béarlachas that is out there on the net.
Sometimes when I am typing or writing in English, I look at a word and think "surely it can't be spelt that way" but when I check it in the dictionary, the word wasn't wrong at all, it just seemed to stick out for some odd reason.
Similarly, it is hard to gauge what is "natural" in a language unless you see it or hear it in the right context.
I think
Níl sé an-tinn, an bhfuil? without intonation would be better, but I didn't find the original
Níl sé an-tinn? that strange. It wasn't the same intonation as we'd use in English, though.
Irish is a lot flatter that English but it isn't that there is absolutely no intonation, but rather that the native intonation is very different from English. Traditionally Irish has a rising tone on the end of statements as well, especially when a story is being told. The tone only drops at the end of a larger unit such as a paragraph. Listen to some of the older recordings on Doegen, etc., and you may hear it.
By-the-by, one thing to watch out for is the normal stress on intensifying prefixes like
an-,
fíor-, etc.
In Irish prefixes like this have a double stress, that is, the prefix is stressed equally with the adjective or noun it is modifying.
So,
an-tinn is /'a:N´'t´i:N´/ UN-TEEN with equal stress in both parts, not UN-teen or un-TEEN.
(Crossed with Robert)