It is currently Sun 12 Jul 2026 6:01 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 64 posts ]  Go to page Previous  1 ... 3, 4, 5, 6, 7  Next
Author Message
 Post subject: Re: Cúán Fithise
PostPosted: Sun 09 Feb 2014 4:56 pm 
Offline

Joined: Sat 18 Aug 2012 11:43 pm
Posts: 723
Location: Nua Mheicsiceo
I ran across a few typos in Cuid a ceathair

In the first paragraph:
Pé méid acu a bheadh 'n-a dhiaidh, ná pé iarracht a dheinidís ar theacht suas leis …

Na Nótaí:
Under the definition of Ball, the usual abbreviation for et cetera is "etc.", I think.

Tóir Pursuit

I think a better definition of cleasaíocht might be "trickery" instead of "tricks".

It might be good to add "I harass" to the definition of Ciapaim; it seems to be the meaning that is in the story.

Cumar A ravine

That's all of the typos, as far as I can tell.


:?: Thanks to the great notes and burning the midnight oil, I managed to get through most of Cuid a ceathair alright, but I can't understand part of one sentence:

… is amhlaidh a bhíodh leath a mbíodh ar a thóir marbh aige agus é féin imithe.
Maybe something like: … the fact of the matter is that half [of the people] who were in pursuit of him were killed by him and he himself gotten away. :dhera:


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Cúán Fithise
PostPosted: Wed 12 Feb 2014 3:22 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri 30 Sep 2011 10:08 pm
Posts: 1313
Quote:
… is amhlaidh a bhíodh leath a mbíodh ar a thóir marbh aige agus é féin imithe.
Maybe something like: … the fact of the matter is that half [of the people] who were in pursuit of him were killed by him and he himself gotten away.

That's exactly right! :good:

A bhíodh = who were, that were direct relative
a mbíodh = all who were, all that were, comprehensive relative.

So literally:
is amhlaidh a bhíodh leath a mbíodh ar a thóir marbh aige agus é féin imithe.
It is thus that half of all who were on his pursuit were killed by him and he himself gone.

I've underlined were the direct relative bhíodh appears in both.

_________________
The dialect I use is Cork Irish.
Ar sgáth a chéile a mhairid na daoine, lag agus láidir, uasal is íseal


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Cúán Fithise
PostPosted: Wed 12 Feb 2014 4:44 pm 
Offline

Joined: Sat 18 Aug 2012 11:43 pm
Posts: 723
Location: Nua Mheicsiceo
Thanks for the help!

So far, Cuid a ceathair is the hardest one, so it's gonna take me a few extra days to learn everything in it.

By the way, I'm thinking that Conghal is pretty tricky and I don't trust him one bit!


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Cúán Fithise
PostPosted: Wed 12 Feb 2014 6:18 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri 30 Sep 2011 10:08 pm
Posts: 1313
Yeah, that's definitely true, I remember thinking that myself when I first read it.

_________________
The dialect I use is Cork Irish.
Ar sgáth a chéile a mhairid na daoine, lag agus láidir, uasal is íseal


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Cúán Fithise
PostPosted: Mon 17 Feb 2014 3:05 pm 
Offline

Joined: Sat 18 Aug 2012 11:43 pm
Posts: 723
Location: Nua Mheicsiceo
I'm ready to start working on Cuid a cúig. :)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Cúán Fithise
PostPosted: Sun 23 Feb 2014 6:12 am 
Offline

Joined: Sat 18 Aug 2012 11:43 pm
Posts: 723
Location: Nua Mheicsiceo
***** píobairí an teallaigh *****

;)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Cúán Fithise
PostPosted: Tue 25 Feb 2014 6:35 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri 30 Sep 2011 10:08 pm
Posts: 1313
WeeFalorieMan wrote:
***** píobairí an teallaigh *****

;)

:LOL: Beidh na nótaí agat amáireach! :)

_________________
The dialect I use is Cork Irish.
Ar sgáth a chéile a mhairid na daoine, lag agus láidir, uasal is íseal


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Cúán Fithise
PostPosted: Tue 25 Feb 2014 7:36 pm 
Offline

Joined: Sat 18 Aug 2012 11:43 pm
Posts: 723
Location: Nua Mheicsiceo
Ana-mhaith ar fad – go raibh maith agat! :D


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Cúán Fithise
PostPosted: Sat 08 Mar 2014 9:43 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri 30 Sep 2011 10:08 pm
Posts: 1313
Here you go:

http://irishlearner.awyr.com/membrfaylz/anlondubh/CuanFithise.pdf

End of the Sliabh na mBan booklet!

_________________
The dialect I use is Cork Irish.
Ar sgáth a chéile a mhairid na daoine, lag agus láidir, uasal is íseal


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Cúán Fithise
PostPosted: Sun 09 Mar 2014 1:12 am 
Offline

Joined: Sat 18 Aug 2012 11:43 pm
Posts: 723
Location: Nua Mheicsiceo
:lah:
For he's a jolly good fellow,
For he's a jolly good fellow,
For he's a jolly good felloooow,
Which nobody can deny!
:lah:

Go raibh maith agat, a Loin Dhuibh! :)


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 64 posts ]  Go to page Previous  1 ... 3, 4, 5, 6, 7  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 555 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group