It is currently Tue 14 Jul 2026 4:05 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 14 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
PostPosted: Thu 06 Feb 2014 2:11 pm 
Offline
User avatar

Joined: Thu 30 Jan 2014 3:38 am
Posts: 25
Location: Boise, Idaho, USA
I stumbled upon an interesting YouTube series called "No Béarla". It's filmed around the experiences of a guy traveling around Ireland speaking only Irish. The reactions he gets from folks are interesting. It's worth a watch for the entertainment and educational value. It is subtitled for those with little or no Gaeilge (notably, me).

http://www.youtube.com/watch?v=eyll-bBZzyk


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 06 Feb 2014 3:52 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
ThomasX wrote:
I stumbled upon an interesting YouTube series called "No Béarla". It's filmed around the experiences of a guy traveling around Ireland speaking only Irish. The reactions he gets from folks are interesting. It's worth a watch for the entertainment and educational value. It is subtitled for those with little or no Gaeilge (notably, me).

http://www.youtube.com/watch?v=eyll-bBZzyk


Yeah...I remember when that came out. I think it was originally on TG4. One of the problems with it, though, is that the guy SET OUT to make Irish look useless, so he pretty much deliberately set up situations where people weren't likely to understand him, or to feel comfortable attempting to speak Irish on camera. He's a bit of a controversial figure.

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 06 Feb 2014 4:08 pm 
Offline

Joined: Sat 17 Sep 2011 11:52 pm
Posts: 460
Redwolf wrote:
ThomasX wrote:
I stumbled upon an interesting YouTube series called "No Béarla". It's filmed around the experiences of a guy traveling around Ireland speaking only Irish. The reactions he gets from folks are interesting. It's worth a watch for the entertainment and educational value. It is subtitled for those with little or no Gaeilge (notably, me).

http://www.youtube.com/watch?v=eyll-bBZzyk


Yeah...I remember when that came out. I think it was originally on TG4. One of the problems with it, though, is that the guy SET OUT to make Irish look useless, so he pretty much deliberately set up situations where people weren't likely to understand him, or to feel comfortable attempting to speak Irish on camera. He's a bit of a controversial figure.

Redwolf


He did, didn't he... Maybe he didn't really mean to do it, but he made things so unnatural and ridiculous that I could only find it extremely entertaining in spite of myself... LOL... I just couldn't take it seriously and perhaps that was the original idea!! TV!!

_________________
Bí cinnte de go nglacfaidh triúr le gach aistriúchán a thabharfar.
Be sure to get three in agreement with a translation given.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 06 Feb 2014 6:08 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
What makes it worse is he speaks the worst kind of anglicised school Irish - not an accent you would want to mimic if you are serious about learning Irish.

There are some nice segments with native speakers in each region but the commentator himself was just aggravating. If it was intentional, he certainly succeeded. :/

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 06 Feb 2014 6:35 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
Breandán wrote:
What makes it worse is he speaks the worst kind of anglicised school Irish - not an accent you would want to mimic if you are serious about learning Irish.

There are some nice segments with native speakers in each region but the commentator himself was just aggravating. If it was intentional, he certainly succeeded. :/


I think being aggravating is his specialty.

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 06 Feb 2014 7:15 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2996
I'd have gone across the road to avoid him too. :(

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 07 Feb 2014 9:57 pm 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 2114
Location: 91 - France
Yes even I realised that his accent sounded strange - it's pity, I suppose it could have been a good idea if it had been treated differently. There's another programme he made about the house that belonged to his family and is now the French consulate (though I believe that they were going to sell it, I don't know if they did or not). It was a 'safe' house in 1916 but the architect who built it was on the other side when the Civil War broke out and the army went in to capture the men who were operating from there.
From time to time members of this forum (myself included) and of the other one have recommended various television programmes from RTÉ that have been put onto YouTube. I don't know if you wanted me to go back and look for them and post them up again. I think it's a great pity that RTÉ don't put them onto DVD and put them in their on-line shop - they must have an amazingly rich archive. This week I've been looking for a CD of The Midnight Court that they're supposed to have on sale and it's no longer there apparently. Not the one available from Clare County Library, the other one. :S


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 07 Feb 2014 11:10 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
franc 91 wrote:
Yes even I realised that his accent sounded strange - it's pity, I suppose it could have been a good idea if it had been treated differently. There's another programme he made about the house that belonged to his family and is now the French consulate (though I believe that they were going to sell it, I don't know if they did or not). It was a 'safe' house in 1916 but the architect who built it was on the other side when the Civil War broke out and the army went in to capture the men who were operating from there.
From time to time members of this forum (myself included) and of the other one have recommended various television programmes from RTÉ that have been put onto YouTube. I don't know if you wanted me to go back and look for them and post them up again. I think it's a great pity that RTÉ don't put them onto DVD and put them in their on-line shop - they must have an amazingly rich archive. This week I've been looking for a CD of The Midnight Court that they're supposed to have on sale and it's no longer there apparently. Not the one available from Clare County Library, the other one. :S


I wish they'd put a lot of their programs on DVD. I'd love to be able to collect Ros na Rún from the very first season.

I wonder if there's something in TG4's charter that forbids making money from something like that? I know a couple of years ago they offered a Ros na Rún hoodie for sale briefly (it was one they'd been using as a prize for their caption contests, and apparently lots of people had asked if they could just buy them). It was only available for a limited period, and all the proceeds went to charity

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 09 Feb 2014 9:19 pm 
Offline

Joined: Sat 08 Feb 2014 2:57 pm
Posts: 16
Location: Liospóin, An Phortaingéil
Personally I've enjoyed the first episode. It's obvious that he keeps applying pressure until it breaks, but I suppose that is part of the whole idea. I see it as more of a political perspective coming from someone whose family history allows additional leeway in terms of proclaiming the death of Irish. Maybe it will become more aggravating in latter episodes though.

How would you classify the way he speaks? He his clearly fluent of course, just wondering how would the experts around here classify him (for my own learning purposes).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 09 Feb 2014 10:32 pm 
Offline

Joined: Sat 18 Aug 2012 11:43 pm
Posts: 723
Location: Nua Mheicsiceo
Réalta Theas wrote:
How would you classify the way he speaks?

I think Breandán summed it up nicely:
Breandán wrote:
… he speaks the worst kind of anglicised school Irish - not an accent you would want to mimic if you are serious about learning Irish.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 14 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 393 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group