It is currently Mon 11 May 2026 4:48 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 27 posts ]  Go to page 1, 2, 3  Next
Author Message
 Post subject: i nGaeilge / as Gaeilge
PostPosted: Mon 23 Dec 2013 7:18 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Apologies if this has been asked before. I know both are used, but are they completely interchangeable or does it depend on the dialect? I always used as Gaeilge until recently, but have found myself saying i nGaeilge from time to time. :??:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 23 Dec 2013 7:47 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri 30 Sep 2011 10:08 pm
Posts: 1313
The traditional usage and common enough in Munster today is as for speaking and i for writing.

Labhair as Gaelainn é Say it in Irish.
Cur síos air i nGaelainn Write an account of it in Irish.

I think in other dialects they use trí for speaking (anybody?).

_________________
The dialect I use is Cork Irish.
Ar sgáth a chéile a mhairid na daoine, lag agus láidir, uasal is íseal


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 23 Dec 2013 7:47 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue 15 Nov 2011 7:35 am
Posts: 1098
In dialect books I've seen 'i nGaeilg' and 'i nGaolainn' etc.

Using the genitive form for the common is a Conemara thing AFIK and I was told once by someone the use of 'as' while not wrong was less frequent and done as it involved no inflection and so was easier for learners

_________________
__̴ı̴̴̡̡̡ ̡͌l̡̡̡ ̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ ̡͌l̡̡̡̡.___


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 23 Dec 2013 8:36 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 23 Dec 2013 4:01 am
Posts: 49
I've wondered about this as well. I've certainly heard 'trí Ghaeilge' before on TG4 and in Conamara but tbh I never knew what it meant exactly. I thought perhaps it means 'through [the medium of] Irish'?

Hopefully someone in the know can explain the differences.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 23 Dec 2013 10:25 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 12:24 am
Posts: 114
Location: Éire
Jay Bee wrote:
In dialect books I've seen 'i nGaeilg' and 'i nGaolainn' etc.

Using the genitive form for the common is a Conemara thing AFIK and I was told once by someone the use of 'as' while not wrong was less frequent and done as it involved no inflection and so was easier for learners


Its the genitive form mostly in Mayo as well apart from Acaill, and from recordings I listened to from Clare they said Gaeilge in most places as well.


Last edited by Benjamin on Mon 23 Dec 2013 10:47 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 23 Dec 2013 10:28 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 12:24 am
Posts: 114
Location: Éire
To be honest I've only heard learners say ''as Gaeilge'' - I prefer ''i nGaeilge''.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 23 Dec 2013 10:29 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Benjamin wrote:
To be honest I've only heard learners say ''as Gaeilge'' - I prefer ''i nGaeilge''.
for written and spoken Irish?

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 23 Dec 2013 10:31 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 12:24 am
Posts: 114
Location: Éire
For spoken I've heard it mostly but if you say ''i nGaeilge'' then thats what you write.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 23 Dec 2013 11:28 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri 30 Sep 2011 10:08 pm
Posts: 1313
Benjamin wrote:
To be honest I've only heard learners say ''as Gaeilge'' - I prefer ''i nGaeilge''.

Really, that's quite different from Munster then. What dialects is i nGaeilge more common in? It's useful to know this stuff!

_________________
The dialect I use is Cork Irish.
Ar sgáth a chéile a mhairid na daoine, lag agus láidir, uasal is íseal


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 24 Dec 2013 2:42 am 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 12:24 am
Posts: 114
Location: Éire
Interesting - I woudn't know since I've only been to Corca Dhuibhne twice.

I speak Connemara Irish and ''i nGaeilge'' is more common, and ''i nGaeilg'' seems to be more common in Donegal as well.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 27 posts ]  Go to page 1, 2, 3  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], Google Adsense [Bot] and 394 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group