It is currently Wed 22 Apr 2026 5:14 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 17 posts ]  Go to page Previous  1, 2
Author Message
 Post subject: Re: My Name?
PostPosted: Sat 12 Oct 2013 9:18 pm 
Offline

Joined: Tue 08 Oct 2013 12:35 pm
Posts: 42
Location: Maryland, United States
How do you pronounce "Treabhdóir?" Is it like traw-vor?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: My Name?
PostPosted: Sat 12 Oct 2013 9:19 pm 
Offline

Joined: Tue 08 Oct 2013 12:35 pm
Posts: 42
Location: Maryland, United States
It just occurred to me that its probably pronounced like Trevor and I bet its where that name comes from.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: My Name?
PostPosted: Sat 12 Oct 2013 9:20 pm 
Offline

Joined: Sat 17 Sep 2011 11:52 pm
Posts: 460
WeeFalorieMan wrote:
The Merry Ploughboy wrote:
Óg means young, no?
That's right. An Treabhdóir Súgach is "The Merry Ploughman", but you're "The Merry Ploughboy", so that's why I added óg.

By the way, I think oireamh is correct; it's just a high-falutin' literary way of saying it, so I'd stick with treabhdóir/treabhadóir.


Would you let a boy near a plough?
An ligfeása do bhuachaill dul i mbun an chéachta?

_________________
Bí cinnte de go nglacfaidh triúr le gach aistriúchán a thabharfar.
Be sure to get three in agreement with a translation given.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: My Name?
PostPosted: Sat 12 Oct 2013 9:50 pm 
Offline

Joined: Sat 17 Sep 2011 11:52 pm
Posts: 460
The Merry Ploughboy wrote:
It just occurred to me that its probably pronounced like Trevor and I bet its where that name comes from.


Until a more melodious voice come along :), here's a pronunciation for you:

Soundfile for 'An Treabhdóir Súgach':
https://app.box.com/s/dsjgz4cxntuphwrc2bfu

_________________
Bí cinnte de go nglacfaidh triúr le gach aistriúchán a thabharfar.
Be sure to get three in agreement with a translation given.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: My Name?
PostPosted: Sat 12 Oct 2013 9:57 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2985
Braoin wrote:
The Merry Ploughboy wrote:
It just occurred to me that its probably pronounced like Trevor and I bet its where that name comes from.


Until a more melodious voice come along :), here's a pronunciation for you:

Soundfile for 'An Treabhdóir Súgach':
https://app.box.com/s/dsjgz4cxntuphwrc2bfu


perfect :good:

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: My Name?
PostPosted: Sat 12 Oct 2013 10:30 pm 
Offline

Joined: Sat 18 Aug 2012 11:43 pm
Posts: 723
Location: Nua Mheicsiceo
Braoin wrote:
Would you let a boy near a plough?
An ligfeása do bhuachaill dul i mbun an chéachta?
Ligfinn, mhuise.
As long as he's old enough to control the horse – Why not? :?:


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: My Name?
PostPosted: Sun 13 Oct 2013 8:07 pm 
Online
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3592
Location: An Astráil
Bríd Mhór wrote:
Braoin wrote:
The Merry Ploughboy wrote:
It just occurred to me that its probably pronounced like Trevor and I bet its where that name comes from.


Until a more melodious voice come along :), here's a pronunciation for you:

Soundfile for 'An Treabhdóir Súgach':
https://app.box.com/s/dsjgz4cxntuphwrc2bfu


perfect :good:

:yes: :clap:

patrickjwalsh wrote:
What about meidhreach for merry?

meidhreach would also work. :yes:

Some traditional dance tune names where the English is "Merry" have súgach in the Irish and others meidhreach, e.g., An Fiagaí Súgach "The Merry Huntsman", Buachaillí Meidhreacha Bhaile Fhobhair "The Merry Boys of Fore", etc.

Some tune names also use aerach for "merry", e.g., Aimsir Aerach na Cásca, but aerach means "gay" and has now taken on the same connotations as the English, at least by some speakers.

_________________
[hr]Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher[/hr]
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 17 posts ]  Go to page Previous  1, 2

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 355 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group