It is currently Fri 01 May 2026 6:51 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 16 posts ]  Go to page Previous  1, 2
Author Message
 Post subject: Re: Can you understand
PostPosted: Mon 12 Aug 2013 8:50 pm 
Offline

Joined: Wed 24 Jul 2013 2:31 am
Posts: 329
It's no problem = cuma liom.

[Cuma liom means "I don't mind", but the usage stretches to things like "it doesn't matter, it's no problem"]


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Can you understand
PostPosted: Mon 12 Aug 2013 8:58 pm 
Offline

Joined: Wed 24 Jul 2013 2:31 am
Posts: 329
Maybe something like:

Is cuma liom. Ní raibh ach tairiscint éigint ann, féachaint an dtiocfadh san isteach led chaoithiúlacht.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Can you understand
PostPosted: Mon 12 Aug 2013 11:32 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2985
patrickjwalsh wrote:
It's no problem = cuma liom.

[Cuma liom means "I don't mind", but the usage stretches to things like "it doesn't matter, it's no problem"]



I agree.

Is cuma. Cheap mé go mbeadh sé níos éasca dhuit.

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Can you understand
PostPosted: Mon 12 Aug 2013 11:43 pm 
Offline

Joined: Sat 17 Sep 2011 11:52 pm
Posts: 460
Lughaidh wrote:
And moreover, as far as Ulster Irish is concerned, the word "fadhb" doesn't even exist :mrgreen: , it has come because of school Irish, John Ghráinne says it in his last book if I remember well, and I couldn't find any occurrence of that word in the Ulster literature in Tobar na Gaedhilge. John Ghráinne said what is the "real" Ulster word but I can't remember it right now :(


I haven't seen 'Tobar na Gaedhilge' but I would be surprised if the word 'ceist' would not be acceptable in Ulster where the now recognised word 'fadhb' might fall.

_________________
Bí cinnte de go nglacfaidh triúr le gach aistriúchán a thabharfar.
Be sure to get three in agreement with a translation given.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Can you understand
PostPosted: Tue 13 Aug 2013 8:29 am 
Offline

Joined: Sat 01 Jun 2013 8:46 pm
Posts: 466
wasn't aware you could use cuma liom in that way, but then I keep coming across different meaning and uses for words I know. siúl being on of the most common ones ive come across so far for having alternative uses than just "walk".

oh well back to the drawing board, the more I learn the more it seems I dont know :)

Thanks for the help.

_________________
Bíonn rudaí maithe mall


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Can you understand
PostPosted: Tue 13 Aug 2013 10:34 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Dáithí Mac Giolla. wrote:
the more I learn the more it seems I dont know :)
Now, there's a suggestion for a tattoo! :mrgreen:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 16 posts ]  Go to page Previous  1, 2

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 306 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group