It is currently Fri 03 Jul 2026 11:56 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 33 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Author Message
PostPosted: Sat 20 Apr 2013 9:49 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Grma a Bhríd. :)

Quote:
Since there _are_ historical precedents for these forms in Old Irish (and in all Irish since then), the claim that these are "Germanic" forms is incorrect and generally based on prejudice rather than fact.


The question is: would native Modern Irish speakers create and use such words in their normal speech? I don't think so.

Quote:
Moreover, the only people I have heard complain about it are a French scholar and one native speaker, but it can by no means be assumed that _all_ native speakers reject the compound forms.


these words have been coined and then imposed to all speakers through school "official" terminology, books etc. Would all native speakers reject them? I don't know (they've got used to them), but would they have created them?...

Quote:
Thus, your assertion of "fact" is merely your own opinion, Lughaidh. Don't get over-emphatic about it.


it would be interesting to make a survey on that topic, by asking to Gaeltacht people how they would say this or that... Even studying the percentage of contráilte compound words in the Irish prose before the CO was created. And compare with today's Irish language newspapers, websites etc. I think it would be funny.

Quote:
My view is that having both forms enriches the language. If you choose to use one form and not the other that is your prerogative, but attacking people who use the compound forms is both mímhúinte and drochmhúinte.


the problem is that people can't choose, the bunoscionn compound words are imposed to them. Along with Standard Irish of course, because all these artificial things belong to the same movement.
Nobody asks "do you prefer Gaelscoil" or "Scoil Ghaeilge"? Gaelscéal or Scéal Gaelach? etc etc. The contráilte words are imposed to people.

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 20 Apr 2013 9:54 pm 
Offline

Joined: Sat 17 Sep 2011 11:52 pm
Posts: 460
amachleisseo

_________________
Bí cinnte de go nglacfaidh triúr le gach aistriúchán a thabharfar.
Be sure to get three in agreement with a translation given.


Last edited by Braoin on Sat 20 Apr 2013 9:58 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 20 Apr 2013 9:55 pm 
Offline

Joined: Sat 17 Sep 2011 11:52 pm
Posts: 460
Rossaí wrote:
There are many compound words in Irish that have been formed in this fashion. It's not breaking the rules at all although I can see why one could imagine so.

príomhsráid/ reophointe/ scamallsparán/ galfchúrsa srl srl carrfholcadh is accepted also. Ó Ríordáin does it a lot in fact in a lot of his poetry


You hear them every day - príomhshráid - reophointe - galfchúrsa.

'carrfholcadh' puts funny images in my mind, I must say :) But, like everything else, I suppose we can get used to it if we see it often enough! We shouldn't have to, though, since the Language Committee have come up with the official translation:

niteoir carranna

_________________
Bí cinnte de go nglacfaidh triúr le gach aistriúchán a thabharfar.
Be sure to get three in agreement with a translation given.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 20 Apr 2013 11:07 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Once again, príomhshráid is ok since príomh is a prefixed adjective so it's normal if it's prefixed, just like dea-, droch- or sean-.
Cool that the Language Committee didn't invent "carrniteoir" :mrgreen: I wonder what makes them choose to create a contráilte compound word and what makes them prefer a normal compound word... What's the problem with cúrsa gailf and with pointe reo?... Another mystery of the "Caighdeán Oifigiúil"... :mrgreen:

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 20 Apr 2013 11:23 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 3:36 am
Posts: 247
The evidence on both sides has been presented, and everyone has stated their opinion. But it seems to me we're kind of going around in circles at this point, and I don't think anyone is really enjoying the "prefix" part of the discussion at this point, including the participants.

_________________
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 20 Apr 2013 11:42 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2996
mhwombat wrote:
The evidence on both sides has been presented, and everyone has stated their opinion. But it seems to me we're kind of going around in circles at this point, and I don't think anyone is really enjoying the "prefix" part of the discussion at this point, including the participants.


:yes:

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 20 Apr 2013 11:52 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Thank you, mhWombat. Sometimes I feel you are the only sane person in this madhouse. :party:

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 21 Apr 2013 2:18 am 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Actually, a friend reminded me these paragraphs from Tomás De Bhaldraithe's Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht. (page 254). As you may know, T. De Bhaldraithe was a linguist and native speaker from Cois Fhairrge, in the Connemara Gaeltacht.

470. Comhfhocla a tuigtear mar chomhfhocla atá i gceist anseo. Tuigtear focal mar chomhfhocal nuair a tuigtear ceachtar den dá chuid mar fhocal as féin. Ní nós beo é comhfhocla a dhéanamh ar aon cheann de na bealaí seo thíos (1), ach amháin i gcás an dá aidiacht a chur le chéile.

471. Dhá ainm a chur le chéile, e.g. (...) muic-fheoil ; (...) caoir-fheoil ; (...) cúl-bhoc ; (...)
472. Aidiacht agus ainm a chur le chéime, e.g. (...)beó-phianadh...
...


The footnote "1" in §470 is:

Sé an nós beo atá ann i gcás na n-ainm, ainm foráiteach a dhéanamh, agus an dara hainm a bheith sa ngin[ideach], e.g. bean tighe; ceann oibre ; barr íochtair ; muc mhara, etc.

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 21 Apr 2013 11:26 am 
Offline

Joined: Sat 01 Oct 2011 12:03 am
Posts: 231
great stuff lads...a good debate and today we now have Tipp and and Dublin, the mighty Galway and the Cats.....deachluichí!!! BTW....dinner was good and the craic was onreal!!! :wave: sa Come on the Tribe!!!! I have a handy double that will make up my losses on the banner stealing the last match.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 21 Apr 2013 12:42 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
Lughaidh wrote:
Actually, a friend reminded me these paragraphs from Tomás De Bhaldraithe's Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht. (page 254). As you may know, T. De Bhaldraithe was a linguist and native speaker from Cois Fhairrge, in the Connemara Gaeltacht.
Bríd Mhór wrote:
Lughaidh is not "attacking" anybody.
We are all entitled to voice our opinions.

To a large extent I agree with him.
Some newly coined compound words sound odd to me too.

470. Comhfhocla a tuigtear mar chomhfhocla atá i gceist anseo. Tuigtear focal mar chomhfhocal nuair a tuigtear ceachtar den dá chuid mar fhocal as féin. Ní nós beo é comhfhocla a dhéanamh ar aon cheann de na bealaí seo thíos (1), ach amháin i gcás an dá aidiacht a chur le chéile.

471. Dhá ainm a chur le chéile, e.g. (...) muic-fheoil ; (...) caoir-fheoil ; (...) cúl-bhoc ; (...)
472. Aidiacht agus ainm a chur le chéime, e.g. (...)beó-phianadh...
...


The footnote "1" in §470 is:

Sé an nós beo atá ann i gcás na n-ainm, ainm foráiteach a dhéanamh, agus an dara hainm a bheith sa ngin[ideach], e.g. bean tighe; ceann oibre ; barr íochtair ; muc mhara, etc.

And yet what does De Bhaldraithe give for "freezing point" in his own dictionary? Reophointe.

Another mystery of De Bhaldraithe :LOL:

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 33 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 373 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group