It is currently Sun 14 Jun 2026 10:14 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 
Author Message
 Post subject: aireachtáil
PostPosted: Wed 17 Oct 2012 1:50 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue 09 Oct 2012 2:38 pm
Posts: 33
Location: Belfast, Ireland
Thank you Brid for this 'word of the day' idea, it's a real help.
As a beginner I'm totally stumped how one word can refer to 'hearing' and 'feeling', how is this ? How do you know which meaning is being used ?
Peter


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: aireachtáil
PostPosted: Wed 17 Oct 2012 8:58 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
One of the first steps in learning a second language is to realise that words can't usually just be swapped one-for-one between two languages. Any two similar words in two different languages will have areas of overlap and areas where the usage is different in each language.

In this case, airigh means "to perceive, to sense". You have five senses and hearing is one of them. So it makes sense to use airigh in Irish.

Níor airigh mé i gceart é means literally "I didn't quite sense that" meaning "I didn't quite hear what you said."

In English, this can be expressed as "I didn't quite catch it" but the verb "catch" wouldn't necessarily make much sense in other languages, since you are not literally catching anything in your hand, if you see what I mean.

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: aireachtáil
PostPosted: Wed 17 Oct 2012 9:30 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue 09 Oct 2012 2:38 pm
Posts: 33
Location: Belfast, Ireland
Thanks Brendan, good examples but I'm still finding it puzzling as 'hear' and 'feel' although both 'senses' are distinctly different senses. Obviously I can understand how one word might cover a general 'perception' and 'perception' could encompass 'seeing' or 'feeling' ( in the sense that 'feeling' meant 'sensation' formed in a way other than by physical touch)
I accept that Irish doesn't need to have a word for word counterpart in English but I would be genuinely surprised if the language didn't have distinct words for those two senses that more accurately conveyed their distinct differences.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: aireachtáil
PostPosted: Wed 17 Oct 2012 9:47 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 7:18 pm
Posts: 576
peterdewolf wrote:
I accept that Irish doesn't need to have a word for word counterpart in English but I would be genuinely surprised if the language didn't have distinct words for those two senses that more accurately conveyed their distinct differences.


Absolutely. The verb airigh has the two meanings previously discussed (although I would only have been vaguely familiar with the meaning 'hear'). However there are other verbs for 'to feel/perceive' (mothaigh / braith) and a specific verb for 'hear': Clois (or cluin).


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: aireachtáil
PostPosted: Wed 17 Oct 2012 10:09 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue 09 Oct 2012 2:38 pm
Posts: 33
Location: Belfast, Ireland
Thank you Scooby. I'm banging away now at http://www.potafocal.com/Home.aspx , feeding in these various words . I'm sure it's painful for more experienced linguists to have to field such basic questions but I'm finding that one basic question leads me into hours of 'lateral' enquiry and this is helping me make progress, so thanks again.
Peter


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: aireachtáil
PostPosted: Wed 17 Oct 2012 10:13 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
peterdewolf wrote:
I'm finding that one basic question leads me into hours of 'lateral' enquiry
:pages: Welcome to our world! :mrgreen:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 329 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group