Mick wrote:
The worst I've seen was in an office building. There was a sign at the entrance listing which rooms were to the left and which were to the right. The translation underneath said "Clé" and "Ceart."
At least that wasn't in the Gaeltacht.
A few years ago there was a photo in one of the Irish language newspapers of a sign in the car-park of a Dublin shopping mall which had Clé-Ceart instead of Clé- deis, I wonder if it was removed, or corrected ? One wonders which is worse, nothing at all, or at least an effort.